味苦平。
主蛊毒,女子腰腹痛,不乐肠痈,瘰疠(《御览》作历),疡气。生山谷。
《名医》曰:生汶山。
案《说文》云:藨,鹿藿也,读若剽。《广雅》云:藨,鹿藿也。《尔雅》云:蔨,鹿藿,其实。郭璞云:今鹿豆也,叶似大豆,根黄而香,蔓延生。
【注释】
神农:《神农本草经》是古代中国最早的药学专著,由古代传说中的神农氏所作。下品:药物的品位划分,其中“上品”为最上等的药物。草部:草药类。鹿藿:一种野生草药,属于菊科植物。蛊毒:指有毒的虫蛇之类的动物,能引起中毒。女子:这里指妇女。腰腹痛:指女性生殖系统疾病。不乐肠痈(yīn):不乐意的肠痛,即肠痈病。瘰疠(lùlì):指颈部或腋下出现的肿块,常因感染而发生。疡气:指疮疖之气。生山谷:生长在山谷中。汶山:地名,今山东汶上县。郭璞:东晋人,博学多才,精通《尔雅》,对《尔雅》有注疏,并作《尔雅注》、《尔雅图赞》等书。豆:大豆的一种。蔓延生:植物生长蔓延的样子。
【译文】
味苦、性平。
主治蛊毒,妇女腰腹痛、不乐意肠痈、瘰疬,以及疮疖之气。生于山谷。
《名医》说:生在汶山上。
案:据查考《说文解字》,藨,就是鹿藿,读若剽。《广雅·释草》说:藨,就是鹿藿。《尔雅》说:蔨,也就是鹿藿,它的果实。郭璞说:现在叫做鹿豆,叶子像大豆,根部黄色而且芳香,蔓延而生。
【赏析】
这是一篇介绍一种药用植物——鹿藿的说明文。全文先概述了其性能、主治病症和产地,然后对文中的关键词作了解释。
文章开头就介绍了这种药物的性能,即“味苦平”。这是中药学的基本属性之一,指的是药物的味道是苦的,味道平和。接着,作者描述了该药物的主治病证,包括蛊毒,妇女腰腹痛、不乐意肠痈、瘰疬,以及疮疖之气。这些都是中医理论认为与人体健康密切相关的疾病。
作者又详细地描绘了该药物的生长环境,“生山谷”,说明它生长在山谷之中,具有特定的地理条件。
文章还引用了一些历史文献来证明其来源的准确性,如“《名医》曰”、“郭璞云”等,这些文献提供了关于该药物的一些背景知识。
整篇文章条理清晰,语言简洁明了,能够让人一目了然地了解鹿藿的基本属性和用途。同时,文章也具有一定的史料价值,可以作为研究中医药学的一个参考。