味苦寒。
主骨间诸痹,四肢拘挛,疼酸,膝寒痛,阴痿,短气,不足,脚肿。生川谷。
《名医》曰:生熊耳及冤句,立秋采,又曰蒴藋,味酸温有毒,一名荲(今本误作堇),一名芨,生四野,春夏采叶,秋冬采茎根。
案《说文》云:堇草也,读若厘,芨荲草也,读若急,藋厘草也。《广雅》云:盆,陆英苺也。《尔雅》云:芨荲草。《唐本》注陆英云:此物蒴藋是也,后人不识,浪出蒴藋条。今注云:陆英,味苦寒无毒,蒴藋
味酸温有毒,既此不同,难谓一种,盖其类尔。

神农本草经·下品·草部·陆英

味苦寒。

解析:陆英的味觉是苦的,性味是寒冷的。

主骨间诸痹,四肢拘挛,疼酸,膝寒痛,阴痿,短气,不足,脚肿。生川谷。

译文:陆英能治疗各种骨节之间的疼痛和痉挛,如四肢僵硬、关节疼痛等;还可以用来缓解膝盖冷痛、阳痿、短气、不足等症状,以及治疗脚部的肿胀。它生长在川谷之中。

《名医》曰:生熊耳及冤句,立秋采,又曰蒴藋,味酸温有毒,一名荲(今本误作堇),一名芨,生四野,春夏采叶,秋冬采茎根。

注释:《名医》中提到,陆英可以生在熊耳山和冤句地区,秋季采集;另一种是蒴藋,味道酸温且有毒,还有一种叫荲,又名堇,生长在四处田野中,春夏季节采集它的叶子,秋冬季节则收集它的茎和根部。

案《说文》云:堇草也,读若厘,芨荲草也,读若急,藋厘草也。《广雅》云:盆,陆英苺也。《尔雅》云:芨荲草。《唐本》注陆英云:此物蒴藋是也,后人不识,浪出蒴藋条。今注云:陆英,味苦寒无毒,蒴藋

译文:根据《说文解字》的解释,陆英是一种堇草,读音如“厘”;根据《广雅》的解释,陆英也是一种荲草,读音如“急”;另外,陆英也是一种藋厘草,读音如“盆”。根据《尔雅》的解释,陆英是一种芨荲草;而根据《唐本》对陆英的注解,陆英的味道是苦寒的,而且没有毒,只是蒴藋的一种而已。后来的人不认识真正的陆英,就随便把其他植物称为陆英,现在这种解释被称为陆英是苦寒无毒的,而所谓的蒴藋其实是陆英的另一名称。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。