味甘平。
主小儿惊痫,寒热,结气,蛊毒。鬼注。一名躁舍。
《名医》曰:生汉中,采蒸之,生树枝间,蛄蟖房也。八月取。
案《说文》云:蛄,蛄斯黑也。《尔雅》云蟔,蛄蟖.郭璞云:蛓属也,今青州人呼蛓为蛄蟖.按本经名为雀瓮者。瓮与蛹音相近,以其如雀子,又如茧虫之蛹,因呼之。
这首诗出自《神农本草经·下品·虫鱼部·雀瓮》篇。以下是逐句翻译和注释:
译文:
雀瓮味甘平,主治小儿惊痫、寒热、结气、蛊毒,还有鬼注的症状。又称为躁舍。《名医》说,这种草生长在汉中,采摘时蒸煮,生于树枝间,是蛄蟖房。八月收获。
注释:
- 雀瓮(qī wèng):一种草药。味甜而平。
- 主治:主治小儿惊痫、寒热、结气、蛊毒、鬼注等症状。
- 一名:别名为“躁舍”。
- 《名医》:指汉代医学家张仲景的著作《伤寒杂病论》。
- 生汉中:生长在汉中地区。
- 采蒸之:采集并蒸煮。
- 生树枝间:生于树枝之间。
- 蛄蟖房也:指的是蛄蟖的房室。
- 八月取:在八月时节采摘。
- 说文》:汉字字典。
- 按本经名为雀瓮者:依据《神农本草经》将雀瓮命名为雀瓮。
- 瓮与蛹音相近,以其如雀子,又如茧虫之蛹,因呼之:因为瓮与蛹的发音相似,就像鸟雀子一样,又像蚕蛹一样,因此称其为雀瓮。
赏析:
这首诗主要讲述了雀瓮这一草药的用途和来源。雀瓮味甘平,可以用于治疗小儿惊痫、寒热、结气、蛊毒等病症,还可以治疗鬼注的症状。雀瓮的生长环境是在汉中地区,需要通过蒸煮的方式来获取。诗中提到的“雀瓮”实际上是指一种名为雀瓮的草药,而不是其他的鸟或昆虫。这种雀瓮的命名可能与其形状或者生长习性有关,也可能是古人对其药用价值的一种象征性称呼。