有鸟有鸟丁令威。去家千年今来归。
城郭如故人民非。何不学仙冢累累。
【注释】
丁令威:传说中的北方老鹰。丁令,古时对北方人的一种称呼;威,老鹰名。
家:指故乡。
城郭:城墙和城楼,泛指城市。
人民非:人民的容貌、服饰都与从前不同。
冢:坟墓。
累累:众多,接连不断的样子。
【赏析】
《丁令威》是一首七绝诗,作者通过叙述丁令威的归来,反映了人们对于神仙生活的向往。全诗共四句,每句五言,结构整齐,语言简练,富有韵律感。
“有鸟有鸟丁令威。”起首两句,诗人直接点出丁令威的归来,为下文的描绘作了铺垫。这里的“有鸟”并非真的说有鸟,而是用“有”字来形容丁令威的出现,使读者产生惊奇之感,为全诗奠定了基调。
诗人描述了丁令威归来后的情景。他回到了自己熟悉的家乡,然而眼前的一切却让他感到陌生。城市的面貌、人民的生活都发生了巨大的变化。这种变化让丁令威不禁感慨万分:“何不学仙冢累累?”在这里,“冢”指的是坟墓,诗人以问句的形式表达了丁令威对于人间沧桑变迁的感慨之情。
这首诗通过描绘丁令威的归来,反映了人们对于神仙生活的向往。同时,诗人也借此抒发了对于人间沧桑变迁的感慨之情。整首诗构思巧妙,语言简练,富有韵律感,是一首脍炙人口的佳作。