痛哉世人,见欺神仙。
【注释】
“善哉”:赞叹之辞。
“行:歌。
痛:哀伤。
“见欺”:被欺骗。
【赏析】
《乐府诗集》载,汉成帝时,中山王曾向赵飞燕求爱。成帝为表示拒绝,便在宫中设宴,令赵飞燕舞《罗敷》、《西施》、《下蔡》等曲。赵飞燕舞蹈时,身姿曼妙,美艳绝伦。她舞罢,成帝对赵飞燕大加赞赏,说:“善哉!善哉!”接着又唱道:“不知赵飞燕,谁复能别?”
这首诗的开头四句是说,世间的人真是可怜啊!他们被神仙欺骗了,却还不知道!这两句用反问的语气来强调世上人的糊涂和可悲。诗人通过对比,深刻地揭示出世人的愚昧无知和自欺欺人,表达了他对世人的同情。
第二、三句,“痛哉世人”,进一步点明了诗人的感慨。他感叹世人竟然如此愚蠢可笑,竟会上当受骗,被神仙所欺骗,却还蒙在鼓里,不知道自己被骗。诗人以反问的口吻,抒发了自己的悲愤之情。
是全诗的总括。意思是说,世间的人真是太可恨了!他们被神仙欺骗了也不知道。这两句既是诗人对世人的谴责,也是对世人们的讽刺。