余婴沉痼疾,窜身清漳滨。
自夏涉玄冬,弥旷十馀旬。
常恐游岱宗,不复见故人。
所亲一何笃,步趾慰我身。
清谈同日夕,情盻叙忧勤。
便复为别辞,游车归西邻。
素叶随风起,广路扬埃尘。
逝者如流水,哀此遂离分。
追问何时会,要我以阳春。
望慕结不解,贻尔新诗文。
勉哉修令德,北面自宠珍。
【注释】:
- 余婴沉痼疾:我患有重病。婴:同“痈”。
- 窜身清漳滨:躲到清漳河岸边。窜:逃,避难。
- 自夏涉玄冬:从夏天一直待到冬天。玄:黑,指冬季。
- 弥旷十馀旬:一个多月了。弥:长,久。
- 常恐游岱宗:常常担心去泰山游玩。常:常常。
- 不复见故人:再也没看见老朋友。复:又,表强调语气。
- 所亲一何笃:你对我多么好。亲:爱护、关怀。
- 步趾慰我身:你走来的脚印安慰了我。趾:脚印。
- 清谈同日夕:清静的谈话和傍晚一样。清谈:宁静的交谈,闲谈。
- 情盻叙忧勤:感情恳切地叙说忧虑和辛勤。盻:恳切地,殷切之意。
- 便复为别辞:就又作了临别的言辞。便复:就又。
- 游车归西邻:游车回故乡。游车:有车驾之游,指出外游览。归西邻:归故乡。
- 素叶随风起:白色的树叶随风飘荡起来,比喻飘零。
- 广路扬埃尘:宽阔的道路扬起了尘土。广路:大路。扬:扬起。
- 逝者如流水:死者就像流水一般逝去。逝:死去的人或物。
- 哀此遂离分:悲伤这就要与他们分别了。哀:悲伤。
- 追问何时会:问什么时候能见面。会:会见。
- 要我以阳春:要我在春天时写诗给你。阳春:春天,这里借指诗歌。
- 望慕结不解:盼望爱慕却难以表达清楚。望慕:思念,怀念。
- 贻尔新诗文:送给你新的诗篇。贻:赠给。
- 勉哉修令德,北面自宠珍:勉力修养美好的德行啊,尊贵自身是上天赐予的珍宝。勉哉:努力啊。修:修养。
【赏析】:
这是一首赠诗,诗人托物言志,表达了自己对友人的思念之情。全诗可分为两个层次,前四句写诗人因疾病而避居清河之滨,后八句写诗人对友人的思念之情。
首联点明诗人因病而避居清河之滨,“婴”与“痈”谐音,暗喻自己的病情。颔联描绘诗人长时间流连于山水之间,不思返家。颈联抒发自己对友人深厚情谊的感慨。尾联直抒胸臆,表达自己对友人的深切思念之情。
这首诗通过景物的描写来渲染氛围,使读者仿佛置身于诗人所营造的意境中,体会他的心境和情感。诗人用“清谈”、“情盻”等词语来表现自己内心的孤独和寂寞,使诗歌更具感染力。同时,诗人还运用了一些比喻和象征手法,使得诗歌更加生动形象。