名都多妖女,京洛出少年。
宝剑直千金,被服丽且鲜。
斗鸡东郊道,走马长楸间。
驰骋未能半,双兔过我前。
揽弓捷鸣镝,长驱上南山。
左挽因右发,一纵两禽连。
馀巧未及展,仰手接飞鸢。
观者咸称善,众工归我妍。
归来宴平乐,美酒斗十千。
脍鲤臇胎虾,寒鳖炙熊蹯。
鸣俦啸匹侣,列坐竟长筵。
连翩击踘壤,巧捷惟万端。
白日西南驰,光景不可攀。
云散还城邑,清晨复来还。
【注释】
- 名都篇:一首描写京城中名贵女子和少年贵族的诗。
- 名都多妖女:名贵的城市中充满了美丽的女子。
- 京洛出少年:指的是来自京城洛阳,也就是古代中国的首都洛阳。
- 宝剑直千金:形容剑的价值很高,价值千金。
- 斗鸡东郊道:斗鸡比赛在郊外进行。
- 走马长楸间:骑马比赛在长草之间进行。
- 驰骋未能半:比赛中没有达到一半就已结束。
- 双兔过我前:指比赛中有两只兔子从我的面前跑过。
- 揽弓捷鸣镝:拿起弓箭,发出箭矢。
- 长驱上南山:形容马匹奔跑迅速,一直冲到山的顶端。
- 左挽因右发:左边用左手牵引,右边用右手发射箭矢。
- 一纵两禽连:一次发射,同时射中两只猎物。
- 馀巧未及展:其余的技巧还没完全展示出来。
- 仰手接飞鸢:伸手去接天上的飞鸟,形容技艺高超。
- 观者咸称善:观看的人都认为做得好。
- 众工归我妍:所有的工匠都认为我的技巧好。
- 归来宴平乐:回到平乐坊(一个繁华的娱乐场所)去宴饮享乐。
- 美酒斗十千:用美酒来庆祝,每斗价值十千钱(即一万)。
- 脍鲤臇胎虾:将鲤鱼做成了脍、臇(一种烹饪方法)、龙虾等食物。
- 寒鳖炙熊蹯:用冰冻的鳖和烤熊掌作为美食。
- 鸣俦啸匹侣:与朋友互相叫唤,一起嬉戏。
- 列坐竟长筵:排列坐下,直到摆满了整个长桌。
- 连翩击踘壤:连续快速地攻击沙土(可能是模拟游戏)。
- 巧捷惟万端:手法敏捷,变化万千。
- 白日西南驰:太阳在西边的天空中向西运行。
- 光景不可攀:时光流逝,不能挽留。
- 云散还城邑:云雾散去,阳光照耀着城市。
- 清晨复来还:早晨又回来。
【赏析】
这首诗描绘了一幅热闹非凡的都市生活画面,通过细腻的笔触展现了京城中的繁华景象以及贵族阶层的日常生活。诗人以名贵的女子和年轻英俊的贵族为中心,描述了他们在各种娱乐和竞技活动中的精彩表现,如斗鸡、赛马、射箭、钓鱼等各种活动,以及他们饮酒作乐的场面。全诗语言流畅,形象生动,充满了对当时生活的热爱和赞美。