鹞欲取雀。雀自言:“雀微贱,身体些小,肌肉瘠瘦,所得盖少。君欲相啖,实不足饱。”鹞得雀,初不敢语。“顷来轗轲,资粮乏旅。三日不食,略思死鼠。今日相得,宁复置汝!”雀得鹞言,意甚怔营:“性命至重,雀鼠贪生;君得一食,我命是倾。皇天降鉴,贤者是听。”鹞得雀言,意甚怛惋。当死毙雀,头如果蒜。不早首服,烈颈大唤。行人闻之,莫不往观。雀得鹞言,意甚不移。依一枣树,丛莀多刺。目如擘椒,跳萧二翅。我当死矣,略无可避。鹞乃置雀,良久方去。二雀相逢,似是公妪,相将入草,共上一树。仍叙本末,辛苦相语。向者近出,为鹞所捕。赖我翻捷,体素便附。说我辨语,千条万句。欺恐舍长,令儿大怖。我之得免,复胜于免。自今徙意,莫复相妒。

鹞雀赋

鹞欲取雀,雀自言:“雀微贱,身体些小,肌肉瘠瘦,所得盖少。君欲相啖,实不足饱。”鹞得雀,初不敢语。“顷来轗轲,资粮乏旅。三日不食,略思死鼠。今日相得,宁复置汝!”

【注释】

  1. 鹞:鹞是一种鸟类,猛禽,以捕食鸟类为主。
  2. 微贱:微不足道,地位低下。
  3. 身体些小:身体微小。
  4. 肌肉瘠瘦:肌肉萎缩,营养不良。
  5. 所得盖少:收获不多。
  6. 轗轲:形容困难重重,处境艰难。
  7. 资粮乏旅:物资短缺,缺乏储备。
  8. 三日不食:三天没有吃东西。
  9. 略思死鼠:略微想吃肉,但肉不好吃,不如老鼠的肉好吃。
  10. 死鼠:死去的老鼠。
  11. 宁复置汝:不再把你当回事了。
  12. 本末:事情的经过和原因。
  13. 辛苦相语:辛苦地诉说自己的遭遇和感受。

【译文】
鹞鸟想要捉住麻雀,麻雀则说:“我微不足道,身体又小又瘦,肌肉也不够饱满,你能从我这里得到的好处很少。你如果想吃我,恐怕也填不饱你的肚子。”鹞鸟得到了麻雀,开始时并不说话。“最近我一直在挣扎求生,物资匮乏,三天都没吃到东西,稍微有点想法,就想变成老鼠,但我也知道那样做是不对的。今天你得到了我,我宁愿让你把我吃掉。”麻雀听到这些话后,心里非常不安。“我的命比麻雀还要重要,我也不想贪生怕死。你吃了我一点好处也没有,反而还让我失去了生命。老天爷会看在眼里,聪明人会听进去的。”鹞鸟听到麻雀的话后,心里非常难过。“如果你真的死了,我就把头当作大蒜一样吃掉。”鹞鸟没有立即杀死麻雀,而是走了很远的路才离开。两只麻雀再次相遇,就像公鸡和母鸡一样相互搀扶进入草丛,一起爬上一棵树。它们互相讲述着过去的经过和遭遇,互相安慰。之前被鹞鸟捕捉的经历,让它们都非常害怕。现在能够安全无恙地在一起,是因为它们都活下来了。从此以后,两只麻雀再也不互相嫉妒了。

赏析:
这是一首寓言诗,通过鹞鸟和麻雀的对话,展现了两种生物之间复杂的关系和心理活动。诗中通过鹞鸟的口吻,表现了它对麻雀的恐惧和担忧;而麻雀则表现出了勇敢、机智的一面,告诉鹞鸟它的价值远远大于它的生命。诗中的“皇天降鉴,贤者是听”一句,寓意深刻,表达了作者对社会公正的期望。整首诗语言简洁,情节生动,寓意深远,是一篇优秀的文学作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。