八方各异气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草野。
妻子象禽兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔我宇。
梁甫行
八方各异气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草野。
妻子象禽兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔我宇。
注释:
- 八方各异气,千里殊风雨:四面八方的气候不同,千里之外也有不同的风雨。
- 剧哉边海民,寄身于草野:真是可怜啊!这些生活在海边的人们,只能依靠荒山野岭为家。
- 妻子象禽兽,行止依林阻:他的妻子像野兽一样,行走时总是依赖树林和草木作为屏障。
- 柴门何萧条,狐兔翔我宇:我家的柴门如此冷清,甚至连狐狸和兔子都在我家的屋宇中自由翱翔。
赏析:这首诗描述了边远地区的人民生活在恶劣的自然环境中,生活困苦、孤独寂寞的景象。通过对边远地区人民的描写,反映出诗人对民生疾苦的同情和关注。同时,也表达了对自然景色的欣赏之情。