孟春之月,唯岁权舆。
和风初畅,有穆其舒。
驾言东道,陟彼城楼,
逍遥远望,乃欣以娱。
平原博敞,中田辟除。
嘉麦被垄,缘路带衢。
流茎散叶,列绮相扶。
水幡幡其长流,鱼裔裔而东驰。
风飘颻而既臻,日掩萲而卤移。
望旧馆而言旋,永优游而无为。
孟春之月,唯岁权舆。
孟春:春季的第一个月,孟是“初”的古体字。
岁:年。权舆:开始萌生。
和风初畅,有穆其舒。
和风:春风,温暖宜人的风。
穆:温和的样子。
舒:舒展,指春天草木生长,万物复苏。
驾言东道,陟彼城楼,逍遥远望,乃欣以娱。
驾言:驾车前行。东道:向东方行进。
陟:登上,这里用作动词,表示到达某地。
城楼:城墙上的建筑。
逍遥远望:自由自在地眺望远方。
乃欣以娱:于是心情愉悦而高兴。
平原博敞,中田辟除。
平原:平坦的土地。
博敞:广阔宽敞。
中田:中间的田地。
辟除:开辟,清理。
嘉麦被垄,缘路带衢。
嘉麦:上好的谷物,这里指小麦,古代的一种主要粮食作物。
被垄:长在垄沟中的谷物。
缘路带衢:沿着道路分布,交错纵横。
流茎散叶,列绮相扶。
流茎:随风飘动的长茎,指麦子。
散叶:叶子散落开来。
列绮相扶:像美丽的衣服一样互相扶持,形容麦穗随风摇摆的样子。
水幡幡其长流,鱼裔裔而东驰。
水幡幡:水波荡漾的样子。
长流:水流长远不断。
鱼裔裔:鱼在水中游动的样子。
东驰:向东奔腾。
风飘颻而既臻,日掩萲而卤移。
风飘颻:风儿轻轻吹过。
既臻:已经到达。
日掩萲:太阳躲进了云层中。
卤移:移动,这里指日影移动。
望旧馆而言旋,永优游而无为。
望旧馆:望着过去的地方,即家乡。
而言旋:回来。
永优游:永远闲适自在。
无为:不做任何事情,保持自然状态。