夏后乘云舆,夸父为邓林。
存亡从变化,日月有浮沉。
凤凰鸣参差,伶伦发其音。
王子好箫管,世世相追寻。
谁言不可见,青鸟明我心。
这首诗的译文是:
夏后氏乘坐云车,夸父化为邓林。
生死存亡随变化,日月有升沉。
凤凰在参差间鸣叫,伶伦吹响其音律。
王子好箫管,世世代代相追寻。
谁说看不见,青鸟明我的心。
注释:
- 夏后乘云舆,夸父为邓林:夏后氏乘着云车的比喻,指夏朝的灭亡。夸父化为邓林,指夸父的死。
- 存亡从变化,日月有浮沉:意在表达世间万物都是不断变化的,如同太阳和月亮的升降一样。
- 凤凰鸣参差,伶伦发其音:凤鸣参差,指凤凰在空中飞翔的样子,伶伦吹响了音乐。
- 王子好箫管,世世相追寻:王子喜欢吹箫、管乐器,人们世世代代都追求这些技艺。
- 谁言不可见,青鸟明我心:谁说看不见?青鸟能传达消息,让我明白自己的心声。