古之善用兵者,揣其能而料其胜负。主孰圣也?将孰贤也?吏孰能也?粮饷孰丰也?士卒孰练也?军容孰整也?戎马孰逸也?形势孰险也?宾客孰智也?邻国孰惧也?财货孰多也?百姓孰安也?由此观之,强弱之形,可以决矣。

【注释】

揣:估量。

料:估计。

孰:谁。

孰能:谁能够。

孰丰:谁的粮食充足。

孰练:谁的士兵训练有素。

孰整:谁的军队整齐划一。

戎马:指战争,也借指战马。

形势:地势和军事态势。

智:智慧,指有谋略。

惧:害怕。

财货:资财和货物。

安:平安。

强弱之形:力量的强弱。

【赏析】

这首诗写一个善于用兵的人,在了解敌我各方面的情况后,可以作出胜负的判断。诗中以“揣其能而料其胜负”开头,提出“揣”字,是说善于用兵的人必须对敌人的各种情况都有所了解,才能作出正确的判断,决定胜败。接着列举了主将、官吏、粮食、士兵、军容、马匹、形势、宾客、邻国等各方面的情况,最后指出强弱之势已定,胜负可决。全诗从战略上论述了战争中的各种因素和它们的作用,具有深刻的思想性和战斗性。它启示我们要善于分析敌我双方的优劣,以便采取相应的对策,从而取得胜利。

全诗采用对偶句,形式整齐,音调和谐。语言精练,言简意赅,富有概括力和说服力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。