朝云不归,夕结成阴。
离群犹宿,永思长吟。
有鸟孤栖,哀鸣北林。
嗟我怀矣,感物伤心。
【注释】
报赵:指给朋友写信。淑丽:美好。
朝云不归,夕结成阴:早晨的云雾消散不见,晚上却结成一片阴暗。
离群犹宿,永思长吟:离开同伴还停留在那里,常常长吁短叹。
有鸟孤栖,哀鸣北林:一只鸟儿独自栖息在树林里,悲哀地鸣叫。
【赏析】
《报赵淑丽诗》:本题下原有注:“一作《怨诗》,寄内也。”这首诗写的是诗人思念妻子的情景。
首联写自己思念妻子的孤独感。“朝云”二句,意谓早晨的云彩已经散去而看不见了,但到了傍晚,又聚集起来形成一片阴暗;这正像是自己虽然离开了妻子,但心中仍留有她的影子一样。“朝云不归”一句,化用宋玉《高唐赋》中楚怀王梦遇巫山神女的典故,以比喻诗人对妻子的思念之情。“夕结成阴”一句,化用曹植《洛神赋》中洛神“凌波微步,罗袜生尘”的典故,以比喻诗人对妻子的思念之情。
颔联写诗人思念妻子的寂寞心情。“离群犹宿”,意谓我虽然离开妻子,但仍然像往常一样留在原处,没有离去的意思;这是在说妻子虽然已经离去,但在他心目中仍然是不可分离的。“永思长吟”一句,化用陶潜《饮酒》诗中“采菊东篱下,悠然见南山”的典故,以比喻他对妻子的思念之情。“感物伤心”一句,化用《诗经》中《蒹葭》篇中的“所谓伊人,在水一方”的典故,以比喻他对妻子的思念之情。
颈联写诗人思念妻子的哀怨情绪。“有鸟孤栖”,意谓一只鸟儿独自栖息在树林里,悲哀地鸣叫;这是说自己与妻子之间就像这只孤栖在树林里的鸟儿一样,虽然彼此相望,但却无法亲近。“哀鸣北林”一句,化用《诗经》中《小雅·伐木》篇中的“于嗟乎,无食我桑葚”的典故,以比喻对妻子的思念之情。
尾联写诗人思念妻子的无奈之情。“嗟我怀矣”一句,化用《诗经》中《邶风·柏舟》篇中的“我心匪石,不可转也”的典故,以比喻对妻子的思念之情。“感物伤心”一句,化用《诗经》中《邶风·燕燕》篇中的“燕燕于飞,差池其羽”的典故,以比喻对妻子的思念之情。
这首诗采用比兴手法,以自然景物为媒介,表达了诗人对妻子的思念之情。整首诗语言简练明快,意境深远含蓄,富有艺术感染力。