【其一】

杖策招隐士,荒涂横古今。

岩穴无结构,丘中有鸣琴。

白云停阴冈,丹葩曜阳林。

石泉漱琼瑶,纤鳞或浮沉。

非必丝与竹,山水有清音。

何事待啸歌,灌木自悲吟。

秋菊兼糇粮,幽兰间重襟。

踌躇足力烦,聊欲投吾簪。

【其二】

经始东山庐,果下自成榛。

前有寒泉井,聊可莹心神。

峭蒨青葱间,竹柏得其真。

弱叶栖霜雪,飞荣流余津。

爵服无常玩,好恶有屈伸。

结绶生缠牵,弹冠去埃尘。

惠连非吾屈,首阳非吾仁。

相与观所尚,逍遥撰良辰。

招隐诗

【其一】

杖策招隐士,荒涂横古今。

岩穴无结构,丘中有鸣琴。

白云停阴冈,丹葩曜阳林。

石泉漱琼瑶,纤鳞或浮沉。

非必丝与竹,山水有清音。

何事待啸歌,灌木自悲吟。

秋菊兼糇粮,幽兰间重襟。

踌躇足力烦,聊欲投吾簪。

【注释】

  • 杖策:拄着马鞭。招隐士:招引隐居的人。
  • 荒涂:荒芜的道路。横:交错。古今:过去和现在。
  • 岩穴:山间的岩石洞穴。无结构:没有建筑。
  • 鸣琴:弹奏的琴声。
  • 停:停歇。阴冈:山背后的斜坡。
  • 丹葩:红色的花朵。曜阳林:阳光照耀下的树林。
  • 漱:冲刷。琼瑶:美玉。纤鳞:细小的鱼鳞。或浮沉:有时上浮有时下沉。
  • 丝与竹:弦乐器中常用的丝线和竹子。
  • 清音:清脆悦耳的声音。
  • 啸歌:高声吟唱。灌木:丛生的树木。自悲吟:自己悲伤地吟唱。
  • 秋菊:秋天开放的菊花。兼(jiā):同时。糇粮:干粮。
  • 幽兰:在幽静处生长的兰花。间重襟:互相交织。
  • 踌躇:徘徊不前的样子。足力烦:行走劳累。
  • 投吾簪:把头上的簪子放下来。
    【译文】
    拄着马鞭招引隐居者,交错的古道通往远方。
    山洞无屋无舍,山上有琴能弹响。
    白云停留在山后的坡上,红花灿烂在阳光里长。
    泉水冲刷着美玉,鱼儿时而上浮时而下沉。
    不一定非得用丝弦和竹管,大自然自有它的美妙声音。
    何必要等待高歌长啸,灌木也会悲伤地吟唱。
    秋天的菊花是干粮的好材料,幽兰互相交缠成一片衣襟。
    徘徊不前的步履让人疲惫,姑且放下官帽休息一会儿。
    【赏析】
    这是一首描绘隐逸生活的田园诗。首章写隐者的生活环境,表现他对自然的热爱;次章以“经始东山庐”起兴,写隐者的生活情趣和志趣;最后四句抒发了对名利看淡的人生态度。全篇语言朴实,情调恬淡,意境优美,风格清新隽永。《招隐诗》共两首,此为第一首。这首诗写诗人在山中隐居的生活情景,抒写他追求自然、远离世俗的思想感情。
    【其二】
    经始东山庐,果下自成榛。
    前有寒泉井,聊可莹心神。
    峭蒨青葱间,竹柏得其真。
    弱叶栖霜雪,飞荣流余津。
    爵服无常玩,好恶有屈伸。
    结绶生缠牵,弹冠去埃尘。
    惠连非吾屈,首阳非吾仁。
    逍遥撰良辰。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。