甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下,弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。二年之后,虽锥末倒眦,而不瞬也。以告飞卫。飞卫曰:“未也;必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我。”昌以氂悬虱于牖,南面而望之。旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。以睹馀物,皆丘山也。及以燕角之弧、朔蓬之簳射之,贯虱之心,而悬不绝。以告飞卫。飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”纪昌既尽卫之术,计天下之敌己者,一人而已;乃谋杀飞卫。相遇于野,二人交射;中路矢锋相触,而坠于地,而尘不扬。飞卫之矢先穷。纪昌遗一矢;既发,飞卫以棘刺之端捍之,而无差焉。于是二子泣而投弓,相拜于涂,请为父子。克臂以誓,不得告术于人。
列子·汤问·善射之术甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下,弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。
译文:甘蝇是古代善于射箭的人,拉开弓时野兽伏下鸟儿落下,徒弟名叫飞卫,从甘蝇那里学习射箭,技艺超过了他的老师。纪昌又向飞卫学习射箭。
注释:甘蝇:古时候善于射箭的人。彀(gòu)弓:拉满弓弩。兽伏鸟下:指弓箭射中野兽和鸟类。弟子:这里指学习射箭的徒弟。飞卫:古代的射箭高手。克臂以誓:用胳膊作盟誓。
赏析:文章通过两个故事来说明“熟能生巧”的道理。第一个故事是甘蝇教飞卫射箭的故事,甘蝇是善于射箭的人,他教给飞卫射箭的技巧,使飞卫的技艺超过了他的老师。第二个故事是纪昌向飞卫学习射箭的故事,纪昌是一个善于学习的人,他向飞卫请教射箭的方法,最后他学会了射箭的技巧。两个故事都强调了熟能生巧的道理,即通过不断的练习才能掌握某项技能,这是值得我们学习的。
列子·汤问·善射之术
纪昌既精习矢道,三年之后,虽锥末倒眦,而不瞑也;乃告飞卫曰:“吾视天下之物,皆丘山也。”乃以棘刺之端为母,淬以硼砂焉;因自劔随而杀之。视小如大,视微如著,以告飞卫。
译文:纪昌已经精通了射箭的技巧,三年之后,即使锥尖刺到眼睛上,也不会闭眼,然后他告诉飞卫说:“我看天下的东西,都象丘陵和高山一样大。”于是用棘针的尖端做瞄准器,在它的尖端淬上硼砂,然后用它对准小东西进行射击,看它像不像大东西那样,看它像不像小东西那样。然后把结果告诉了飞卫。
注释:精习矢道:精练射箭的技术。锥末:锥尖上的小孔。倒眦:眼角流血。瞑(míng):闭上眼。硼砂:一种矿物,有毒性,可以用作磨刀石。劔(bō)随而杀之:用剑刺杀自己。
赏析:这个故事告诉我们要不断练习才能掌握某项技能,同时也要善于创新。纪昌为了提高自己的射箭技术,不断地练习,最后达到了能够看准小物体的程度。同时他也敢于尝试新的方法和工具,最终成功地提高了自己的射箭技巧。这个故事鼓励我们要勇于尝试新的方法和技术,不断提高自己的能力。