杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:「天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?」
其人曰:「天果积气,日月星宿,不当坠耶?」
晓之者曰:「日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。」
其人曰:「奈地坏何?」
晓者曰:「地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?」
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
诗句:
- 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 杞国有一个人在担忧天地将要崩塌,因为他无法找到可以依靠的地方,所以夜以继日,寝食难安。
- 又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:「天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?」 又有一个与他一样担心天地会崩塌的人,于是他前去告诉他:“天是积聚的气体罢了,没有地方就没有气体。就像你呼吸一样,整天都在天空中行走,怎么可能因为天地要崩塌而忧虑呢?”
- 其人曰:「天果积气,日月星宿,不当坠耶?」 那个杞国人听了之后说:“天空真的是积聚的气体吗?太阳、月亮、星星和星座不是也应该坠落的吗?”
- 晓之者曰:「日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。」 告诉他的人回答说:“太阳、月亮、星星和星座也是积聚的气体中的发光体,即使它们坠落了,也不会对人造成任何伤害。”
- 其人曰:「奈地坏何?」 那个杞国人又问:“那么大地会毁坏什么呢?”
- 晓者曰:「地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?」 晓之者回答说:“大地只不过是堆积的石块罢了,它充满了整个空间,没有什么地方是没有石头的。你只是在地上行走和跳跃,整天都在地面上行走,怎么可能因为大地会毁坏而忧虑呢?”
- 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 这个杞国人听到这些道理后非常高兴,晓之者也很高兴。