丁丑诏曰:“太尉体道正直,尽忠三世,南擒孟达,西破蜀虏,东灭公孙渊,功盖海内。昔周成建保傅之官,近汉显宗崇宠邓禹,所以优隆隽乂,必有尊也。其以太尉为太傅,持节统兵都督诸军事如故。”三月,以征东将军满宠为太尉。夏六月,以辽东东沓县吏民渡海居齐郡界,以故纵城为新沓县以居徙民。秋七月,上始亲临朝,听公卿奏事。八月,大赦。冬十月,镇南将军黄权为车骑将军。
十二月,诏曰:“烈祖明皇帝以正月弃背天下,臣子永惟忌日之哀,其复用夏正;虽违先帝通三统之义,斯亦礼制所由变改也。又夏正于数为得天正,其以建寅之月为正始元年正月,以建丑月为后十二月。”
正始元年春二月乙丑,加侍中中书监刘放、侍中中书令孙资为左右光禄大夫。丙戌,以辽东汶、北丰县民流徙渡海,规齐郡之西安、临菑、昌国县界为新汶、南丰县,以居流民。
诗句:丁丑诏曰:“太尉体道正直,尽忠三世,南擒孟达,西破蜀虏,东灭公孙渊,功盖海内。”
译文:三月,以征东将军满宠为太尉。夏六月,以辽东东沓县吏民渡海居齐郡界,以故纵城为新沓县以居徙民。秋七月,上始亲临朝,听公卿奏事。八月,大赦。冬十月,镇南将军黄权为车骑将军。十二月,诏曰:“烈祖明皇帝以正月弃背天下,臣子永惟忌日之哀,其复用夏正;虽违先帝通三统之义,斯亦礼制所由变改也。”
注释:丁丑:日期。太尉:官名,古代中国的高级军事长官,负责统领军队,保卫国家。体道正直:意为秉持正道,行为端正。尽忠三世:指尽心尽力地为国家效力了三代人。南擒孟达:向南打败了敌军将领孟达。西破蜀虏:向西平定了蜀汉的敌人。东灭公孙渊:在东部消灭了敌军公孙渊的力量。功盖海内:功劳盖世,天下无双。昔周成建保傅之官:过去周朝建立保傅(太子的师傅)之官。近汉显宗崇宠邓禹:最近汉朝的明帝尊崇并宠爱邓禹。所以优隆隽乂:所以推崇和珍视有才能的人物和官员。必有尊也:必定受到尊重。以太尉为太傅:任命太尉为太傅,持有节杖统兵都督诸军事行动如故。持节:手持符节,代表皇帝传达命令或授予权力。都督诸军事:管理各种军事事务。如故:按照原来的样子或惯例继续进行。
赏析:这首诗是魏齐王曹芳即位后发布的诏书,旨在表彰和奖赏那些对国家做出巨大贡献的将领和官吏。从诗中可以看出,曹芳在即位之初就面临着许多挑战和困难。然而,他并未被困难所吓倒,而是通过提拔和使用人才来巩固自己的统治地位。同时,他也意识到需要调整政策和制度以适应新的形势。这首诗不仅是对功臣的表彰,也是对国家的治理理念的体现,强调了人才的重要性以及忠诚与功绩的价值。