芝教曰:“凡物有相似而难分者,自非离娄,鲜能不惑。就其实然,循行何忍重借一簪轻伤同类乎!其寝勿问。”

明帝即位,赐爵关内侯。顷之,特进曹洪乳母当,与临汾公主侍者共事无涧神系狱。

卞太后遣黄门诣府传令,芝不通,辄敕洛阳狱考竟,而上疏曰:“诸应死罪者,皆当先表须报。前制书禁绝淫祀以正风俗,今当等所犯妖刑,辞语始定,黄门吴达诣臣,传太皇太后令。臣不敢通,惧有救护,速闻圣听,若不得已,以垂宿留。由事不早竟,是臣之罪,是以冒犯常科,辄敕县考竟,擅行刑戮,伏须诛罚。”帝手报曰:“省表,明卿至心,欲奉诏书,以权行事,是也。此乃卿奉诏之意,何谢之有?后黄门复往,慎勿通也。”芝居官十一年,数议科条所不便者。其在公卿间,直道而行。会诸王来朝,与京都人交通,坐免。

芝教曰:凡物有相似而难以分辨,除非是离娄之目,鲜少不使人迷惑。如果真要辨别清楚,又何忍借一簪去伤害同类呢!因此,他寝卧之时不去打扰。
明帝即位,赐爵关内侯。不久,特进曹洪的乳母当,与临汾公主侍者共事无涧神系狱。
卞太后派遣黄门到府传令,芝不通,就敕令洛阳监狱审讯完此案,然后上疏说:“所有应处死刑的人,都要先上表等待批准。先前制书禁止淫祀以正风俗,现在对于这些人所犯的妖孽刑,言辞已经确定,黄门吴达来我这儿传达太皇太后的命令。我不敢接听,恐怕有救援之人,赶快禀报圣明,如果不得已,可以暂且保留下来。由于事情没有尽早结束,是我的罪过,所以冒犯常科,擅自命令县城审讯完毕,擅自行使刑罚,需要诛罚。”皇帝手回复说:“审阅您的疏文,您至诚之心,想要奉诏书行事,是可以的。这是按照您的奉诏之意,何必谢罪呢?后来黄门再往府中时,千万不要接听了。”芝在任官十一年间,多次议论法规条例不方便之处。他在朝廷中直道而行。会诸王来朝,与京都人交通,被罢免。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。