而保险自守,此示弱也。“乃聚敛吏民,治城郭,为守御之备。遂发民逐贼,明赏罚,与要誓,其所得获,十以七赏。百姓大悦,皆愿捕贼,多得妇女、财物。贼之失妻子者,皆还求降。浑责其得他妇女,然后还其妻子,于是转相寇盗,党与离散。又遣吏民有恩信者,分布山谷告喻,出者相继,乃使诸县长吏各还本治以安集之。兴等惧,将余众聚鄜城。太祖使夏侯渊就助郡击之,浑率吏民前登,斩兴及其支党。又贼靳富等,胁将夏阳长、邵陵令并其吏民入硙山,浑复讨击破富等,获二县长吏,将其所略还。及赵青龙者,杀左内史程休,浑闻,遣壮士就枭其首。前后归附四千余家,由是山贼皆平,民安产业。转为上党太守。
太祖征汉中,以浑为京兆尹。浑以百姓新集,为制移居之法,使兼复者与单轻者相伍,温信者与孤老为比,勤稼穑,明禁令,以发奸者。由是民安于农。而盗贼止息。及大军入汉中,运转军粮为最。又遣民田汉中,无逃亡者。太祖益嘉之,复人为丞相掾。
以下是对《三国志·魏书·任苏杜郑仓传》的逐句翻译及赏析,希望能够帮助到您:
- 保险自守,示弱也
- 诗句:“保险自守,此示弱也。”
- 译文:采取保守策略自保的行为,这实际上是在示弱。
- 关键词:“保险”意为保护自己不受伤害;“自守”指自我防御;“示弱”是故意表现出自己的脆弱以诱敌深入。这句话反映了一种战略上的无奈和被迫,通过展示自己的弱点来诱使敌人放松警惕,从而寻找机会反击或撤退。
- 百姓大悦,皆愿捕贼
- 诗句:“百姓大悦,皆愿捕贼。”
- 译文:百姓们非常高兴,都愿意去追捕贼寇。
- 关键词:“百姓”指普通民众或士兵;“大悦”意味着非常开心或满意;“皆愿”表示每个人都愿意去做某事;“捕贼”即捕捉盗贼,指的是追捕土匪或强盗的行动。这句话表明,当政府采取措施保护人民时,人们感到非常安全并积极参与保卫家园的活动。
- 浑责其得他妇女
- 诗句:“浑责其得他妇女,然后还其妻子。”
- 译文:浑追究他们获得其他妇女的责任,然后将他们的妻子归还给他们。
- 关键词:“浑”即任峻;“责”指责备或处罚;“他妇女”意指其他女性;“还其妻子”指归还他们的妻儿。这句话描述了任峻在处理事件中的严厉措施,即追究犯罪分子的罪行并将其妻子子女交还给受害者。
- 百姓安业,而盗贼止息
- 诗句:“由是民安于农,而盗贼止息。”
- 译文:从此,老百姓安定下来从事农业,而盗贼也停止了活动。
- 关键词:“百姓”指普通民众或士兵;“安业”表示安定生活或从事农业;“盗贼”是指那些从事劫掠活动的匪徒;“止息”意味着停止活动。这句话总结了任峻政策的效果,即通过保护平民和打击犯罪行为,使得社会秩序得到恢复,人民过上了和平的生活。
- 太祖益嘉之,复人为丞相掾
- 诗句:“及大军入汉中,运转军粮为最。”
- 译文:当太祖的军队进入汉中时,转运粮食的任务最为艰巨。
- 关键词:“太祖”指曹操;“益嘉之”表示更加赞赏;“复人”可能是指重新任命的人;“丞相掾”即丞相府中的属官。这句话说明了任峻在战争中的贡献,特别是在后勤支持方面所做出的努力,为军队提供了重要的物资保障。
通过对《三国志·魏书·任苏杜郑仓传》的逐句翻译及赏析,可以更好地理解和欣赏这部历史文献中的语言艺术和历史价值。