相殇王铄,早薨,太和三年追封谥。青龙元年,子愍王潜嗣,其年薨。二年,子怀王偃嗣,邑二千五百户,四年薨。无子,国除。正元二年,以乐陵王茂子阳都乡公竦继铄后。
邓哀王冲字仓舒。少聪察岐嶷,生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖大锐,即施行焉。时军国多事,用刑严重。
太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱手?”
诗句:
- “相殇王铄,早薨,太和三年追封谥。”
- “青龙元年,子愍王潜嗣,其年薨。二年,子怀王偃嗣,邑二千五百户,四年薨。”
- “无子,国除。”
- “正元二年,以乐陵王茂子阳都乡公竦继铄后。”
- “邓哀王冲字仓舒。少聪察岐嶷,生五六岁,智意所及,有若成人之智。”
- “时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖大锐,即施行焉。”
- “时军国多事,用刑严重。”
- “太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓之曰:“待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。”
- “太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱手?”
译文:
- 相殇王铄早年去世,他在太和三年被追封并加谥号。
- 青龙元年,他的孙子愍王潜继承了爵位,但在那年去世。第二年,怀王偃又继承了他的位置,拥有二千五百户的封地。然而四年后,他的儿子也不幸去世。
- 后来,由于没有后代继承人,魏国将这个封国的领地废除了。
- 正元二年,乐陵王茂的儿子阳都乡公杨竦继承了他的爵位。
- 邓哀王冲字仓舒,年少时聪明敏捷,洞察力惊人,五六岁时就能展现出成年人的智慧。孙权曾经带来一头巨大的大象供太祖了解它的重量,但其他人都未能给出合理的解释。杨冲说:“可以把大象放在一艘大船上,然后测量船身的水迹长度,根据这个长度来计算大象的重量,这样就能知道它的具体重量了。”太祖认为这个方法非常巧妙,于是采纳了这个方案。
- 当时国家正处于动荡之中,刑罚严厉。
- 太祖的马鞍落在仓库里,却被老鼠咬坏了。仓库的官吏担心自己会因此丧命,想要求情让主管官员亲自承认错误,但仍然担心可能会受到惩罚。杨冲对仓库官员说:“再等三天吧,我会自己回来处理这件事情。”随后他假装伤心的样子,用刀子在自己的衣服上刻画出被咬坏的样子,以此来表达自己的忧愁和不安。太祖问他原因时,杨冲回答说:“世人认为被老鼠咬破的衣服预示着主人不吉利。现在我的衣服被老鼠咬坏了,所以我很忧虑。”太祖说:“这只是个谣言而已,没什么好担心的。”不久之后,仓库的官吏报告了马鞍被老鼠咬坏的消息,太祖听后笑着说:“儿子的衣服就在身边,都被老鼠咬过了,何况是马鞍呢?”