评曰:“关羽、张飞皆称万人之敌,为世虎臣。羽报效曹公,飞义释严颜,并有国士之风。然羽刚而自矜,飞暴而无恩,以短取败,理数之常也。马超阻戎负勇,以覆其族,惜哉!能因穷致泰,不犹愈乎!黄忠、赵云强挚壮猛,并作爪牙,其灌、腾之徒欤?

以下是对《三国志·蜀书·关张马黄赵传》逐句释义及赏析:

原文:

关羽字云长,本字长生,河东解人也。亡命奔涿郡。先主于乡里合徒众,而羽与张飞为之御侮。先主为平原相,以羽、飞为别部司马,分统部曲。

译文:

关羽字云长,本字长生,河东郡解县人。因逃亡在外而投奔涿郡。刘备在故乡招募士兵,关羽和张飞为他们抵御外来侵犯。刘备担任平原相时,任命关羽和张飞为别部司马,分别统领部队。

注释:

  • 关羽: 字云长,本名长生(一说本名瑞),河东郡解县人(今山西省运城市河津市)。三国时期著名将领,蜀汉五虎上将之首,与刘备、张飞并称为“万人敌”。
  • 亡命奔涿郡: 指关羽因生活困难或其他原因逃亡至涿郡,投奔了当地的刘备。
  • 先主于乡里: 指刘备在故乡招募士兵,建立自己的势力。
  • 御侮: 抵御外敌侵犯的意思。
  • 先主为平原相: 刘备担任平原国(今山东省陵县一带)的相(相当于现在的省长或市长),负责治理该地区的政务。
  • 别部司马: 古代军事组织中的部门长官,负责指挥和协调下属的部队。
  • 分统部曲: 关羽和张飞被刘备授予官职,分别统领各自的部队,形成了一支强大的军事力量。

赏析:

《三国志·蜀书·关张马黄赵传》是陈寿所著《三国志》中的一篇,讲述了蜀汉五位名将关羽、张飞、马超、黄忠、赵云的生平事迹。这篇文章通过具体的历史事件,展现了这些英雄人物的勇猛、忠诚和智慧。关羽、张飞作为刘备的得力助手,共同建立了蜀汉王朝;马超、黄忠、赵云则各自展现出了出色的军事才能和忠诚精神。文章语言简练,情节生动,具有很强的历史价值和文学价值。通过对这些英雄人物的描述,我们可以感受到那个时代的战争风貌和个人英雄主义的魅力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。