瞻近无缘省告,但有悲叹,足下小大悉平安也。云卿当来居,此喜迟不可言。想必果言告有期耳,亦度。

卿当不居京,此既避,又节气佳,是以欣卿来也。此信旨。还具示问。

瞻近帖

瞻近无缘省告,但有悲叹,足下小大悉平安也。云卿当来居,此喜迟不可言。想必果言告有期耳,亦度。

译文:

瞻望你近在眼前,却无法亲自向你问候,只能在这里为你感到悲伤叹息。听说你的一切都很好,希望你们都平安健康。我希望你能尽快来到我的身边,这样我们就可以团聚了。我猜测你会很快回来,所以这里也是我们相聚的好地方。

注释:

瞻近:指遥望。

无缘:没有机会。

省告:问候、询问。

悲叹:悲痛叹息。

足下:对你亲昵的称呼。

小大:大小,这里指人。

悉:全。

云卿:你的名字。

当来居:指即将回来居住。

此喜迟:指你现在的高兴心情很迟才能实现。

不可言:难以用言语表达。

果言:果然如此。

期:约定,期许。

亦度:也值得。

欣卿来:很高兴你来。

信旨:书信的言辞。

还具示问:回去的时候再详细告诉我。

赏析:

这首诗是一封思念友人的信,表达了诗人对友人的深深思念和关切之情。诗中充满了真挚的情感和对友人的关心,让人读来深感温暖。同时,诗中的语言简洁明了,情感真挚感人,是一首优秀的抒情诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。