旦夕都邑动静清和,想足下使还一一。时州将桓公告慰,情企足下数使命也。谢无奕外任,数书问,无他。仁祖日往,言寻悲酸,如何可言。
【注释】
旦夕:指早晨和晚上。帖:书信。
时州将桓公告慰:当时州将桓公来安慰他。
情企足下:希望你不要有什么差池。
无奕:谢无奕,字敬祖,晋陵人。外任,指到外地当官。
数书问:几次来信问。
仁祖:王恭之,字仁祖,陈郡阳夏人,谢安女婿。
日往:每日前往。
如何可言:怎么可以说呢?
【赏析】
这首诗是作者对友人的劝勉。诗人以“日往”为喻,勉励朋友在外要勤于政事,多修功德;同时,又以“时州将桓公告慰,情企足下”,表达希望他平安无事的良好祝愿。全诗语言朴实,感情真挚,表达了作者对友人的关切之情。