弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
【诗句】
列子·汤问·学弈
【译文】
弈秋(古代传说中的棋艺高手),是通国之善弈者也。他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的指导;另一个人虽然在听,却一心想着有天鹅将要飞来,打算拉弓搭箭去射它。虽然他和另一个人一起学习,但他不如那个人。这是为什么呢?回答说:不是这样的。
【注释】
- 列子:传说中道家学者列御寇所著的《列子》,是一部记载了战国时期一些故事和言论的书籍。此处提到的“列子”可能是书中的某篇或某部分内容。
- 汤问:《列子》一书通常由多人合作完成,但这里的“汤问”可能是作者或编辑者的笔名或者是某个特定人物的名字。由于缺乏具体的历史背景信息,无法确定具体的作者或者编辑者是谁。
- 学弈:指学习下围棋。弈,即下棋的意思。
- 通国:泛指全国。这里用来形容弈秋的棋艺高超,全国无人能敌。
- 善弈者:指擅长下棋的人。
- 诲二人弈:教导两个对弈的人下棋。
- 其一:指专心致志的那个人。
- 惟弈秋之为听:只是听从弈秋的指导。
- 一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之:另一个虽然也在听弈秋的指导,但心里却在想着有天鹅将要飞来,于是准备拉弓搭箭去射它。
- 虽与之俱学,弗若之矣:虽然他和另一个人一起学习,但他还是不如那个人。
- 其智弗若与:他的智慧不如那个人。
- 曰:非然也:说,不是这样。
- 为是其智弗若与:之所以他的智慧不如人,是因为……。
【赏析】
《列子·汤问·学弈》通过讲述一个故事,展示了一个人在专注和分心两种不同状态下的学习效果差异。故事中的两个对弈者,一个全神贯注地倾听并学习,另一个则心思游离,试图射杀天鹅。尽管两人都在学习,但前者显然更胜一筹。这体现了专注力对学习成果的重要性。
这个故事强调了在学习过程中注意力集中的重要性。《列子》通过对这个简单场景的描述,传达了一种哲学思想:真正优秀的学习者,不仅需要勤奋和努力,更需要专注于目标,排除干扰,这样才能达到事半功倍的效果。同时,也提醒我们在生活中要时刻保持专注,不被外界因素所影响,才能在各自的领域取得更好的成绩。