羲和游与并,朱融骋离光。
照穴应时启,超川随化亡。
咧咧林蜩鸣,翩翩鸣鵙翔。
这首诗的译文如下:
羲和在天空中游走,朱红色的太阳在天空中奔跑。阳光照耀着洞穴,时令到了就打开了洞口;河水随化而流,没有踪迹也没有痕迹。树叶在风中瑟瑟作响,鸟儿在空中翱翔飞翔。
注释:
羲和:神话中的神之一,主管时间。
游与并:游走、并排。
朱融:红润,这里指太阳。
离光:离去的光芒。
照穴应时启:阳光照进了洞穴,就像时令到了就打开了洞口一样。
超川随化亡:河流随着自然的变化而流动,消失在远方。
咧咧:形容树叶被风吹得瑟瑟作响的声音。
咧咧林蜩鸣:形容树叶在风中发出的声音,像蝉的叫声一样。
翩翩:形容鸟飞翔的样子,轻盈而优美。
鸣鵙翔:形容鸟儿在空中飞得很高,好像在飞翔。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的秋日景色图,通过对太阳、树木、河水和鸟类等自然景物的描写,展现出秋天的自然之美。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,使得诗歌生动形象,富有感染力。同时,诗中蕴含了对自然的热爱和赞美之情,表达了诗人对大自然的敬畏之心。