昔周之隆,有任有姒。
内刑圣敬,外崇多士。
今我淑人,实亮君子。
亹亹翼翼,亦继斯祉。
宜尔子孙,福禄盈止。
【注释】:
- 昔周之隆,有任有姒:昔日周朝的繁荣强盛时,有任和姒两个贤能的女子。
- 内刑圣敬,外崇多士:对内部施行严厉的刑罚,对外崇尚贤德之士。
- 今我淑人,实亮君子:现在的这位贤良之人,实在值得敬重。
- 亹亹翼翼,亦继斯祉:勤勉努力,恭敬谨慎,也就能继承这样的福泽。
- 宜尔子孙,福禄盈止:应该这样,你们子孙的福分就会充满。
【译文】:
昔日周朝的辉煌,是任和姒这两位贤女;
对内严格执法,对外推崇贤德。
现在这个贤良之人,真是让人尊敬。
勤奋努力,恭敬谨慎,也能继承这样的福泽。
你们子孙的福分,将会充满一切。
【赏析】:
这首诗以赞美顾骠骑的品德和才能为主题,表达了诗人对他的深厚情感。诗中通过对古代贤者的描述,引出了顾骠骑的形象,并赞扬了他的品质和成就。同时,诗人也借此表达了对顾骠骑未来的美好祝愿,希望他的子孙能够享受富贵和福分。整首诗语言优美流畅,富有韵律感,体现了汉魏诗歌的特点。