辔景登霄晨,游宴沧浪宫。
彩云绕丹霞,灵蔼散八空。
上真吟琼室,高仙歌琳房。
九凤唱朱籁,虚节错羽钟。
交栖金庭内,结我冥中朋。
俱挹玉醴津,倏忽已婴童。
云何当路蹲,愆痾随日崇。
【注释】
辔:马嚼子,这里指代马匹。景:日光。九夜:九天之上的夜晚。云林:山名,此借指神仙居住的地方。沧浪宫:相传为黄帝所建之宫。丹霞:即丹崖、红岩等,是形容山峰或崖壁呈红色。八空:八个方向的天空。上真:即太一神君,传说中主宰宇宙万物的神祇。琼室:美玉砌成的房屋。琳房:美玉砌成的房屋。九凤:《山海经》中说,凤凰有九只翅膀,九只脚,所以又称“九凤”。朱籁:古代的一种乐器。虚节错羽钟:《史记·乐书》中说,黄帝时有乐官伶伦制作了十二律和六音,用来调节阴阳之气,使天地万物和谐。金庭内:神话传说中的天庭,这里泛指神仙居住之地。冥中朋:指神仙。玉醴津:用玉石酿制的酒,比喻仙酒。婴童:儿童。愆疴(qiān kē):病疾。
【赏析】
这首诗写诗人于九天之夜登上云林宫,游宴于苍茫无际的宫殿中,与天上的神仙一起欢歌曼舞,尽情享受着神仙的快乐。然而,诗人很快又感到了人生无常、疾病难医的痛苦。全诗以天上仙境为背景,表现了人世间的欢乐与人间痛苦的矛盾冲突。