春秋代迁逝,四运纷可喜。
宠辱易不惊,恋本难为思。
我来冰未泮,时暑忽隆炽。
感此还期淹,叹彼年往驶。
登城望郊甸,游目历朝寺。
小国寡民务,终日寂无事。
白水过庭激,绿槐夹门植。
信美非吾土,祗搅怀归志。
眷然顾巩洛,山川邈离异。
愿言旋旧乡,畏此简书忌。
祗奉社稷守,恪居处职司。
【注释】
- 春秋代迁逝:春秋时期,诸侯国的君主经常更换。这里泛指时光流逝。
- 宠辱易不惊:富贵荣华或受侮辱,都不足以使我心有所动,不受外界影响。
- 恋本难为思:留恋本职工作,却难以实现。
- 我来自冰未泮(pàn,融解)时:我到的时候,河水还没有融化。比喻冬天的寒冷还没有过去。
- 时暑忽隆炽(chén,盛热):盛夏时节,天气忽然变得非常炎热。
- 感此还期淹(yān,延长):因感慨而觉得归期延绵。
- 叹彼年往驶(xù,快速):感叹时间过得多么快啊。
- 登城望郊甸(diǎn,郊外平坦的土地):登上城楼远望城外的平原。
- 游目历朝寺:放眼望去,看到了许多古代寺庙的轮廓。
- 小国寡民务(wù,事务):形容国家小,人民少,生活简朴。
- 白水过庭激(jiē):清澈的泉水从庭院中流过。
- 绿槐夹门植(zhí,种植):门前种有两排翠绿的槐树。
13 信美非吾土(sì),祗搅怀归志(zhǐ,只): 这美好的风景不是我的家乡,只是让我思念家乡的情感更加激动。
- 眷然顾巩洛:眷恋着故乡洛阳。
- 山川邈离异:远方的山川和家乡的景色迥然不同。
- 愿言旋旧乡(xuán,返回、回到): 希望早日回到故乡洛阳。
- 畏此简书忌:担心因公务繁忙不能及时回家。
- 祗奉社稷守(zhǐ,恭敬): 恭敬地守护国家的基业。
- 恪居处职司:谨慎地履行自己的职责。
【赏析】
这首诗是王维晚年退隐后所作,表达了他对故土的思念之情。诗中运用了许多典故,如春秋代迁逝、宠辱易不惊等,展现了诗人对人生的深刻理解。同时,诗人通过描绘家乡的美好景色,表达了他对故土的深深眷恋之情。整首诗语言优美,意境深远,是王维诗歌中的佳作。