五臣奚与,契阔百罹。
身经险阻,足蹈幽遐。
义由恩深,分随昵加。
绸缪委心,自同匪他。
【注释】
五臣:指五位亲信大臣。奚与,何能相比。契阔百罹:经历了许多艰难困苦。履,踩;遐:远。义由恩深,分随昵加:由于恩情深厚,故应将我托付于你。绸缪:缠绵、密谋。委心:放心,把心事托付给对方。匪他:非别人所能比。
【赏析】
这首诗是一首赠别诗,诗人在送别刘琨的同时,也表现了他对刘琨的深情厚意。首联“五臣奚与”四字,表明了诗人对刘琨的敬重。“契阔百罹”,写出了刘琨与诗人的离别之苦。“身经险阻”、“足蹈幽遐”两句,则进一步写出了他们所经历的艰难困苦,以及他们共同度过的岁月,表现了诗人对刘琨的深厚友谊。
颔联“义由恩深,分随昵加”,是全诗的关键所在。它说明诗人之所以能同刘琨结为知己,完全是因为两人之间有深厚的感情和恩情。正因为有这样的感情和恩情,所以刘琨才把朋友托付给诗人,而诗人也把心事交给了这位朋友。
尾联“绸缪委心,自同匪他”,进一步强调了他们之间的友情。“绸缪”,缠绵;“委心”,寄托心志,这里指将自己的心意托付给对方。“自同匪他”是说他们之间的友情非一般人可比,只有他们自己知道,没有其他人能够替代。这两句话,充分表达了诗人对刘琨的敬仰之情和对他们友情的高度赞扬。