可怜司马公,作性甚温良。
忆昔水边戏,使我不能忘。

司马休之随从唱道:

可怜司马公,作性甚温良。

忆昔水边戏,使我不能忘。

注释:

可怜:可爱;可怜。

司马公:即司马休之。

作性:生性。

温良(yíng):性情温和善良。

水边:指江、河、溪水旁边。

戏:玩耍。

不能忘:无法忘记。

赏析:

这首诗是一首七言绝句,全诗四句,每一句都紧扣主题——对“司马公”的怀念。

首句”可怜司马公,作性甚温良”,表达了诗人对司马公的深切怀念和敬仰之情。司马公,即司马休之,是一位温文尔雅、宽厚仁爱的官员。这句诗以”可怜”开头,既表现了诗人对司马公的同情,也透露出他的敬仰之情。”作性甚温良”,则进一步描绘了司马公的品性特点。温良,即性情温和善良,这是诗人对司马公性格的评价。

次句”忆昔水边戏,使我不能忘”,则是回忆与司马公在水边欢度时光的情景,表达了他深深的思念之情。”水边”,指的是江、河、溪水旁边,这些地方常常是游玩娱乐的好去处。这句诗通过”忆昔”一词,将诗人的回忆引入到了过去的时光中。”使我不能忘”,则直接表达了诗人对这段美好时光的留恋之情。这句诗中的”忆”字,既是回忆的意思,也是怀念的意思。

整首诗以简洁的语言,表达了对司马公的深切怀念之情,同时也展现了诗人对美好事物的珍视和留恋。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。