绿荑带长路,丹椒重紫荆。
流吹出郊外,共欢弄春英。
【释义】绿荑草,是春天的使者,它长长的枝条铺满道路,紫荆花盛开,香气四溢,引来蜂蝶采蜜。
【译文】绿荑草,是春天的信使,它长长的枝条铺满道路,紫荆花盛开,香气四溢,引来蜂蝶采蜜。
【赏析】本诗描写了春天的美丽景象。“绿荑带长路”,以绿荑草喻春,突出了绿意盎然,生机勃勃的春天。“丹椒重紫荆”,以丹椒与紫荆相映成趣,突出了色彩艳丽,芬芳扑鼻的春天。“流吹出郊外,共欢弄春英”,描绘了人们踏青赏景的热闹场面,突出了人们对春天的喜爱之情。
绿荑带长路,丹椒重紫荆。
流吹出郊外,共欢弄春英。
【释义】绿荑草,是春天的使者,它长长的枝条铺满道路,紫荆花盛开,香气四溢,引来蜂蝶采蜜。
【译文】绿荑草,是春天的信使,它长长的枝条铺满道路,紫荆花盛开,香气四溢,引来蜂蝶采蜜。
【赏析】本诗描写了春天的美丽景象。“绿荑带长路”,以绿荑草喻春,突出了绿意盎然,生机勃勃的春天。“丹椒重紫荆”,以丹椒与紫荆相映成趣,突出了色彩艳丽,芬芳扑鼻的春天。“流吹出郊外,共欢弄春英”,描绘了人们踏青赏景的热闹场面,突出了人们对春天的喜爱之情。
美目扬双蛾出自《子夜歌》,美目扬双蛾的作者是:子夜。 美目扬双蛾是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 美目扬双蛾的释义是:美目扬双蛾:美丽的眼睛眉梢上扬。形容女子眼含秋波,风姿绰约。 美目扬双蛾是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 美目扬双蛾的拼音读音是:měi mù yáng shuāng é。 美目扬双蛾是《子夜歌》的第251句。 美目扬双蛾的上半句是: 巧笑茜两犀。 美目扬双蛾的全句是
巧笑茜两犀出自《子夜歌》,巧笑茜两犀的作者是:子夜。 巧笑茜两犀是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 巧笑茜两犀的释义是:巧笑茜两犀:形容女子笑容甜美,眼角微微上扬,眼神明亮如同犀牛角般珍贵。 巧笑茜两犀是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 巧笑茜两犀的拼音读音是:qiǎo xiào qiàn liǎng xī。 巧笑茜两犀是《子夜歌》的第250句。 巧笑茜两犀的上半句是:光风动纨素。
光风动纨素出自《子夜歌》,光风动纨素的作者是:子夜。 光风动纨素是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 光风动纨素的释义是:光风动纨素:阳光和轻风摇动白色的细绢。 光风动纨素是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 光风动纨素的拼音读音是:guāng fēng dòng wán sù。 光风动纨素是《子夜歌》的第249句。 光风动纨素的上半句是: 朝日照绮钱。 光风动纨素的下半句是: 巧笑茜两犀。
朝日照绮钱出自《子夜歌》,朝日照绮钱的作者是:子夜。 朝日照绮钱是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 朝日照绮钱的释义是:朝日照绮钱:清晨的阳光照在美丽的丝币上。 朝日照绮钱是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 朝日照绮钱的拼音读音是:cháo rì zhào qǐ qián。 朝日照绮钱是《子夜歌》的第248句。 朝日照绮钱的上半句是:其四十二。 朝日照绮钱的下半句是:光风动纨素。
其四十二出自《子夜歌》,其四十二的作者是:子夜。 其四十二是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十二的释义是:《子夜歌》其四十二释义: 相思相望不相亲,天为谁春? 相思相望不相亲,天可老,海可枯。 相思相望不相亲,唯愿君心似我心,定不负相思意。 其四十二是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十二的拼音读音是:qí sì shí èr。 其四十二是《子夜歌》的第247句。
玉指弄娇弦出自《子夜歌》,玉指弄娇弦的作者是:子夜。 玉指弄娇弦是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 玉指弄娇弦的释义是:玉指弄娇弦:指女子用玉般洁白的手指轻轻拨弄着娇媚的琴弦。这里用以形容女子弹琴时的优雅姿态和动人神韵。 玉指弄娇弦是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 玉指弄娇弦的拼音读音是:yù zhǐ nòng jiāo xián。 玉指弄娇弦是《子夜歌》的第245句。 玉指弄娇弦的上半句是
口朱发艳歌出自《子夜歌》,口朱发艳歌的作者是:子夜。 口朱发艳歌是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 口朱发艳歌的释义是:口朱发艳歌:口含朱唇,头发如歌般艳丽。形容女子妆容艳丽动人。 口朱发艳歌是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 口朱发艳歌的拼音读音是:kǒu zhū fā yàn gē。 口朱发艳歌是《子夜歌》的第244句。 口朱发艳歌的上半句是:含羞未肯前。 口朱发艳歌的下半句是:玉指弄娇弦。
含羞未肯前出自《子夜歌》,含羞未肯前的作者是:子夜。 含羞未肯前是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 含羞未肯前的释义是:含羞未肯前:害羞而不愿意向前走。 含羞未肯前是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 含羞未肯前的拼音读音是:hán xiū wèi kěn qián。 含羞未肯前是《子夜歌》的第243句。 含羞未肯前的上半句是: 恃爱如欲进。 含羞未肯前的下半句是: 口朱发艳歌。
恃爱如欲进出自《子夜歌》,恃爱如欲进的作者是:子夜。 恃爱如欲进是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 恃爱如欲进的释义是:依仗爱情如同想要进一步亲近。 恃爱如欲进是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 恃爱如欲进的拼音读音是:shì ài rú yù jìn。 恃爱如欲进是《子夜歌》的第242句。 恃爱如欲进的上半句是:其四十一。 恃爱如欲进的下半句是:含羞未肯前。 恃爱如欲进的全句是:恃爱如欲进
其四十一出自《子夜歌》,其四十一的作者是:子夜。 其四十一是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十一的释义是:《子夜歌》其四十一释义: 今夕复何夕,共此灯烛光。 同衾欢爱尽,适得展眉妆。 其四十一是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十一的拼音读音是:qí sì shí yī。 其四十一是《子夜歌》的第241句。 其四十一的上半句是: 。 其四十一的下半句是: 恃爱如欲进。
西州为鞠氏游氏语 解析古诗中鞠与游关系及背景 1. 诗歌原文 西州为鞠氏游氏语,鞠与游。牛羊不数头。南开朱门。北望青楼。 2. 译文注释 - 西州:古代地名,位于今日中国陕西省一带。 - 鞠与游:此处指代的是鞠允和游氏家族。 - 牛羊不数头:形容游氏家族拥有牛羊数量不多。 - 南开朱门:指游家的宅门在南方开启。 - 北望青楼:游家宅院附近有青楼女子可供欣赏。 3. 赏析 -
祈孔宾。祈孔宾。 隐去来。隐去来。 修饰人间。甚苦不可谐。 译文:我祈祷神明,我祈祷神明, 隐退隐居。隐退隐居。 为人间祈福,祈求神明保佑, 痛苦难以言表,无法与神灵相合。 赏析:这首诗表达了诗人对神灵的虔诚祈祷和对人生苦难的深切感受。诗人通过反复的祈祷和无奈的感叹,展现了他对神灵的依赖和对现实的无奈。同时,诗中也流露出诗人对于人生困境的深刻思考,以及对命运无常的感慨。整体上,这首诗以简洁的语言
【注释】: 1. 王文度:指东晋时期著名的文学家、政治家王坦之,字文度。 2. 郗嘉宾:指东晋时期的名士、诗人郗超,字嘉宾。 3. 扬州独步:指在扬州地区有很高的声望和地位。 4. 后来出人:后来的名声超过了郗超。 【赏析】: 这首诗是一首颂扬人物的文章,作者通过赞美郗超和王坦之两位历史人物的成就,来表达对这两位杰出人物的敬仰之情。 首句“时人为郗超王坦之语”,首先点出了这两位人物的名字
注释:月光下,春风轻拂,初升的月亮明亮而温柔。新的林间花朵在春风中舒展开来。情人在这美丽的月夜中嬉戏,她那婀娜多姿的身影仿佛是轻盈地拖曳着一件罗裙。 赏析:这首诗描绘了春天的美丽景色和浪漫氛围。诗中的“光风流月初”,描绘了夜晚月光下的美丽景色。“新林锦花舒”,则描绘了春天里新长出的树木和五彩斑斓的鲜花。“情人戏春月”则描绘了情人在美丽的月夜中嬉戏的场景,展现了浪漫的氛围。全诗通过细腻的描绘
【注释】: 春歌二十首,是乐府古题。子夜四时歌,即《子夜吴歌》之四首,共二十句。其四,写织妇怀春之情。荡骀:妖媚貌。南牖:指窗户的南边。温风:温暖之风。意:情思。 赏析:《子夜四时歌》为南朝乐府民歌。《乐府诗集》卷四八《子夜四时歌》“子夜四时歌”题下,引《古今乐录》:“子夜四时歌者,晋武帝所造也。”诗中写一个女子在春天里思念情人的情景,通过织布这一动作来表现她对情人的怀念和渴望
【注释】 碧楼:青翠的高楼。冥初月:月亮刚刚升起的时候。罗绮:指女子的衣饰。垂风:随风飘动。含春未及歌,桂酒发清容:春天尚未到来,桂花酿制的酒就已散发出芬芳,使人陶醉。 赏析: 此诗写一位美人在春天来临之前就已经沉醉于美酒之中了。 “碧楼冥初月,罗绮垂新风。”这两句描写了美人所处的环境与她的装束。碧绿的高楼中,一轮明月正缓缓升起,而那华丽的衣饰也随着春风轻轻飘动,形成了一幅美丽的画面。