妖冶颜荡骀,景色复多媚。
温风入南牖,织妇怀春意。
【注释】:
春歌二十首,是乐府古题。子夜四时歌,即《子夜吴歌》之四首,共二十句。其四,写织妇怀春之情。荡骀:妖媚貌。南牖:指窗户的南边。温风:温暖之风。意:情思。
赏析:《子夜四时歌》为南朝乐府民歌。《乐府诗集》卷四八《子夜四时歌》“子夜四时歌”题下,引《古今乐录》:“子夜四时歌者,晋武帝所造也。”诗中写一个女子在春天里思念情人的情景,通过织布这一动作来表现她对情人的怀念和渴望,语言朴实而富有生活气息,反映了劳动妇女的生活状况和思想感情。
【译文】:
妖媚的女子容貌迷人,景色十分美好多姿。
温暖的春风从南窗吹进屋里,织女的心中充满了对情人的思念。