郎作上声曲,柱促使弦哀。
譬如秋风急,触遇伤侬怀。
译文:
郎君所作的上声曲,弹奏起来使人感到悲哀。
如同秋风那样急促,触遇到我的心灵就会使我悲伤不已。
注释:
- 上声:古汉语音韵学上指上平声的第四声。
- 曲:音乐术语,这里指的是歌曲。
- 促(cù):音调急促,节奏紧凑。
- 柱:古代弦乐器的一种拨弦工具,用木制成,有长柄,用以控制弦的振动。
- 使:动词,使……动,这里指让。
- 哀:悲伤。
- 譬(pì)喻:比喻。
- 如:好像。
- 秋风:指秋天的风,常与凄凉、萧瑟等意象联系在一起。
- 急:急促,这里指风势迅猛。
- 触遇:接触、遭遇,这里指感受到秋风的侵袭。
- 伤侬(nóng):伤害我的意思;侬是古汉语中对男子的亲昵称呼。
赏析:
这首《上声歌八首》中的第二首诗,诗人通过描绘秋风吹拂的场景,表达了自己的情感。诗中运用了比喻手法,将秋风比作一种强烈的情感冲击,使诗人的内心感到痛苦和悲伤。诗人通过对秋风的描述,表达了自己内心的孤独和无助,以及对于美好时光流逝的无奈和感慨。这首诗语言简洁明了,情感真挚动人,是一首富有生活气息的佳作。