忧思出门倚,逢郎前溪度。
莫作流水心,引新都舍故。
忧思出门倚,逢郎前溪度。
莫作流水心,引新都舍故。
注释解释:
- 忧思:忧愁地思念。
- 出门倚:在门口徘徊,形容心情忧虑,无法安心。
- 逢郎:恰逢郎君,指遇到心仪的人。
- 前溪渡:门前的溪流,古代吴地村名,是舞乐之地。
- 莫作:不要当作。
- 流水心:流动不定的心。
- 引:带领、引领。
- 新都:指新的都城或地方。
- 舍故:放弃旧的东西,意味着改变或离开。
赏析:
这首诗是一首描写女子对爱人的深切思念的诗歌。开头“忧思出门倚,逢郎前溪度”直接点题,表达了女子因思念而忧愁不安的心情。接下来的“莫作流水心,引新都舍故”则是对女子情感的进一步描绘,她不愿让自己的心如流水般易变,而是要坚守自己的信念和承诺。全诗通过细腻的情感表达,展现了一个女子对爱情的执着与坚定。