夕殿下珠帘,流萤飞复息。
长夜缝罗衣,思君此何极。
玉阶怨
夕殿下珠帘,流萤飞复息。
长夜缝罗衣,思君此何极。
注释:
玉阶:古代宫殿的台阶,这里指女子所居住的地方。
夕殿下珠帘:夕阳西下时,珠帘垂挂于殿下,映衬着深宫里的凄美景色。
流萤:指飞舞的萤火虫,常在夜晚出现。此处形容秋夜之景。
飞复息:形容萤火虫飞舞后又停下来。这里的“飞”与“息”形成鲜明的对比。
译文:
暮色降临,夕阳余晖洒满宫殿,低垂的珠帘随风轻摆,仿佛在诉说着无尽的思绪和哀愁。庭院中,飞舞的萤火虫如同点点星光,时隐时现,它们在夜色中穿梭,又忽然安静下来,似乎也在聆听着这深宫中的寂寥。
在这样的夜晚里,一位女子静静地站在玉阶上,凝视着那摇曳的流萤,她的心中充满了对远方亲人的思念。长夜漫漫,她独自缝制衣裳,每一针一线都寄托着她对亲人的牵挂和等待。她的思念如此深沉,以至于在这漫长的夜晚里,她始终无法找到尽头。
赏析:
这首诗是唐代大诗人李白的作品《玉阶怨》中的诗句。诗中通过描绘女子在玉阶上的孤独等待和深夜中的寂静景象,深刻地展现了她对远方亲人的深切思念和内心的寂寞。同时,这首诗也借乐府旧题,抒发了幽居深宫的宫女长年不见君王的怨情,具有很高的艺术价值和情感深度。