始出西南楼,纤纤如玉钩。
末映东北墀,娟娟似蛾眉。
蛾眉蔽珠栊,玉钩隔琐窗。
三五二八时,千里与君同。
夜移衡汉落,徘徊帷户中。
归华先委露,别叶早辞风。
客游厌苦辛,仕子倦飘尘。
休浣自公日,宴慰及私辰。
蜀琴抽白雪,郢曲发阳春。
肴乾酒未阕,金壶启夕沦。
回轩驻轻盖,留酌待情人。
玩月城西门廨中
始出西南楼,纤纤如玉钩。
末映东北墀,娟娟似蛾眉。
蛾眉蔽珠栊,玉钩隔琐窗。
三五二八时,千里与君同。
夜移衡汉落,徘徊帷户中。
归华先委露,别叶早辞风。
客游厌苦辛,仕子倦飘尘。
休浣自公日,宴慰及私辰。
蜀琴抽白雪,郢曲发阳春。
肴乾酒未阕,金壶启夕沦。
回轩驻轻盖,留酌待情人。
注释:
- 始出西南楼,纤纤如玉钩:从城西的西南楼开始出来,纤细如美玉的弯钩。
- 末映东北墀,娟娟似蛾眉:最后映在东北台阶上,美丽如蛾眉。
- 蛾眉蔽珠栊,玉钩隔琐窗:蛾眉遮住了珍珠般的门楣,玉钩隔着精致的窗子。
- 三五二八时,千里与君同:到了三、五、八这些日子,虽然相隔千里,但也能与你共享美好时光。
- 夜移衡汉落,徘徊帷户中:夜晚月光移动,星辰逐渐降落,徘徊于室内。
- 归华先委露,别叶早辞风:傍晚时分,归鸟先行卸下了身上的露水,树叶也早早地告别了秋风。
- 客游厌苦辛,仕子倦飘尘:客人厌倦了旅途的辛苦,士人感到疲倦并厌倦了仕途上的浮沉。
- 休浣自公日,宴慰及私辰:在公休之日可以休息和沐浴,在私庆之时可以举行宴会以表达自己的心意。
- 蜀琴抽白雪,郢曲发阳春:用蜀琴弹奏出清澈透明的音乐,郢地的曲子发出春天的气息。
- 肴乾酒未阕,金壶启夕沦:菜肴已经吃完,酒也未喝完,夕阳即将落下。
- 回轩驻轻盖,留酌待情人:回到车轩里停驻着轻便的车盖,留下来饮酒等待心爱的人。