北斗阑干去,夜夜心独伤。
月辉横射枕,灯光半隐床。
这首诗的原文如下:
北斗阑干去,夜夜心独伤。
月辉横射枕,灯光半隐床。
注释如下:
- 北斗阑干去,夜夜心独伤:北斗星在天空中高悬,但人们却无法靠近它,只能远远地观看,这就是“阑干”。夜晚的时候,人们常常独自坐在床边,望着天空中的北斗七星,思念远方的人。因此,这里的“阑干”也可以理解为对远方亲人或者朋友的思念之情。而“夜夜心独伤”则表示无论何时何地,只要闭上眼睛,就能感受到那份深深的孤独和思念。
- 月辉横射枕,灯光半隐床:月光从窗户照进来,洒在枕头上,形成一种朦胧的光芒。而房间里的灯光则被遮挡了一部分,只有一部分光线能够透过窗帘进入房间,照亮了半张床铺。这种光影交错的场景给人一种静谧而又略带忧郁的感觉。
整体赏析:
这首诗通过描绘一个夜晚的场景,表达了诗人对于远方亲人或朋友的深深思念之情。首句以“北斗阑干去”开篇,营造出一种深沉的意境;次句“夜夜心独伤”则直接点明了主题,表达了诗人内心的孤寂和悲伤;最后两句通过描述月光和灯光的变化,进一步渲染了夜晚的氛围,使整首诗显得更加深情而含蓄。