玉关信使断,借问不相谙。
春光太无意,窥窗来见参。
分与光音绝,忽值日东南。
柳枝皆嬲燕,桑叶复催蚕。
物色顿如此,孀居自不堪。
春闺怨
玉关信使断,借问不相谙。
春光太无意,窥窗来见参。
分与光音绝,忽值日东南。
柳枝皆嬲燕,桑叶复催蚕。
物色顿如此,孀居自不堪。
注释:
- 玉关信使断:指玉门关的信使断绝了消息。
- 借问不相谙:询问对方是否不相识。
- 春光太无意:春天的景色显得没有生气。
- 窥窗来见参:从窗户向外看,看到参星(即猎户座中的参宿)。
- 分与光音绝:分别和光音断绝。这里的“分”可能指的是分别,“光音”可能指的是天文、天文现象等。
- 忽值日东南:突然遇到了太阳在东南方向的位置。
- 柳枝皆嬲燕:柳树的枝条都被燕子咬啮了。
- 桑叶复催蚕:桑叶又催促着养蚕。
- 物色顿如此:景物全都变成这样了。
- 孀居自不堪:独身生活难以忍受。
赏析:
这首诗是一首表达闺中人对远方亲人相思之情的诗。通过描写春日里的景象和变化,反映了诗人孤独无助的心情。首句表达了对远方亲人的思念之情,第二句描绘了春天没有生机的感觉,第三句通过观察星空的变化来表达思念之情。第四句用“参”字点明了时间地点,表达了诗人对亲人的深切思念。第五句通过自然景象的变化来表达内心的孤独和寂寞。最后一句以独居寡妇的身份抒发了对生活的无奈和辛酸。整首诗情感真挚,语言朴实,具有很强的感染力。