22日 十三十三 损十一 缩七百九十一万七千六百七 4913

23日 十三十九 损二十七 缩七百六十一万五千四百四十 5015

24日 十四一 损三十九 缩六百九十万一千四百九十五 5100

25日 十四六 损五十二 缩五百八十七万二千七百三十五 5185

26日 十四十 损六十二 缩四百四十九万九千一百五十九 5253

27日 十四十二 损六十七 缩二百八十五万七千七百三十二 5287

28日 十四十四 损七十四 缩百八万二千三百七十九 5321

推入迟疾历术:以通法乘朔积日为通实,通周去之,余满通法为日,不尽为日余。命日算外,天正十一月朔夜半入历日也。

求次月,大月加二日,小月加一日,日余皆万一千七百四十六。历满二十七日,日余万四千六百三十一,则去之。

解析:

诗句翻译:

  1. 22日:第22天。
  2. 十三损十一,缩七百九十一万七千六百七:第23天,损失十一,收缩79万1,760。
  3. 二十四减三十九,缩六百九十万一千四百九十五:第24天,损失三十九,收缩69万1,495。
  4. 二十五损五十二,缩五百八十七万二千七百三十五:第25天,损失五十二,收缩587万2,735。
  5. 二十六加六十二,缩四百四十九万九千一百五十九:第26天,增加六十二,收缩449万9,159。
  6. 二十七损六十七,缩二百八十五万七千七百三十六:第27天,损失六十七,收缩285万7,732。
  7. 二十八加七十四,缩一百八万二千三百二十九:第28天,增加七十四,收缩18万2,392。

译文:

  • 第22天:第22日的历法变化情况。
  • 第23天:第23天的历法变化情况,减去了11,减少了79万1,760。
  • 第24天:第24天的历法变化情况,减去了39,减少了69万1,495。
  • 第25天:第25天的历法变化情况,减去了52,减少了587万2,735。
  • 第26天:第26天的历法变化情况,增加了62,减少了449万9,159。
  • 第27天:第27天的历法变化情况,减去了67,减少了285万7,732。
  • 第28天:第28天的历法变化情况,增加了74,减少了18万2,392。

注释及赏析:

  • 这首诗描述了从第22天开始的连续10天的历法变化。
  • 每个日子的变化涉及到“损”和“缩”,其中“损”表示减少,“缩”表示收缩。
  • 根据给定的公式和计算方法,我们可以得出每两天的变化量以及接下来的预测。
  • 这个描述可能与古代历法计算有关,涉及到天文观测、时间管理和历法修正。
  • 这种历法计算在古代用于精确控制农时、航海和其他需要准确时间的活动。
  • 诗中的描述体现了古人对天文现象的细致观察和数学建模的能力。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。