于铄皇晋,配天受命。熙帝之光,世德惟圣。嘉乐《大豫》,保祐万姓。渊兮不竭,冲而用之。先天弗违,虔奏天时。右《大豫舞歌》。
晋四厢乐歌十七篇,荀勖造:
正旦大会行礼歌四篇:于皇元首,群生资始。履端大享,敬御繁祉。肆觐群后,爰及卿士。钦顺则元,允也天子。《于皇》一章,八句。〔当《于赫》〕
明明天子,临下有赫。四表宅心,惠浃荒貊。柔远能迩,孔淑不逆。来格祁祁,邦家是若。《明明》一章,八句。〔当《巍巍》〕。
光光邦国,天笃其祜。丕显哲命,顾柔三祖。世德作求,奄有九土。思我皇度,彝伦攸序。《邦国》一章,八句。〔当《洋洋》〕。
惟祖惟宗,高朗缉熙。对越在天,骏惠在兹。聿求厥成,我皇崇之。式固其犹,往敬用治。《祖宗》一章,八句。〔当《鹿鸣》〕正旦大会王公上寿酒歌一篇
宋书·卷二十·志第十·乐二
于铄皇晋,配天受命。熙帝之光,世德惟圣。嘉乐《大豫》,保祐万姓。渊兮不竭,冲而用之。先天弗违,虔奏天时。右《大豫舞歌》。
晋四厢乐歌十七篇,荀勖造:
正旦大会行礼歌四篇:于皇元首,群生资始。履端大享,敬御繁祉。肆觐群后,爰及卿士。钦顺则元,允也天子。《于皇》一章,八句。〔当《于赫》〕
明明天子,临下有赫。四表宅心,惠浃荒貊。柔远能迩,孔淑不逆。来格祁祁,邦家是若。《明明》一章,八句。〔当《巍巍》〕
光光邦国,天笃其祜。丕显哲命,顾柔三祖。世德作求,奄有九土。思我皇度,彝伦攸序。《邦国》一章,八句。〔当《洋洋》〕
惟祖惟宗,高朗缉熙。对越在天,骏惠在兹。聿求厥成,我皇崇之。式固其犹,往敬用治。《祖宗》一章,八句。〔当《鹿鸣》〕
【注释】
- 于铄(yú xuò):赞美、赞叹的意思。
- 配天受命:与天地同其天命。
- 熙帝之光:指光明的帝王之气。
- 世德惟圣:世上的德行唯有圣人才能达到。
- 嘉乐《大豫》:赞美音乐《大豫》。
- 保祐万姓:保佑百姓。
- 渊(yān):深邃。
- 冲而用之:冲和而用之。
- 先天弗违:上天赋予的时机不会错过。
- 虔(qián)奏天时:虔诚地奏报天时。
- 右:《大豫舞歌》的标题,表示这是一篇重要的作品。
- 于皇元首:尊贵的君主,元首即国家的元首。
- 群生资始:所有生命都从这个开始,资始意为开始。
- 履端大享:在一年的开始进行盛大的祭祀。
- 肆觐群后:四方诸侯都来了。
- 爰及卿士:连官员们也来了。
- 钦顺则元:谨慎顺从,遵循天道。
- 允也天子:确实可以称为天子。
- 明明天子:明察事理的皇帝。
- 临下有赫:威仪威严,天下皆知。
- 四表宅心:四海之内都归心于他。
- 惠浃荒貊(mò):恩泽遍及边荒之地。
- 柔远能迩(ruǎn yuǎn néng ěr):既能安抚远方也能亲近近邻。
- 孔淑不逆:品行善良且不被拒绝。
- 来格祁祁(qí qí):各地纷纷而来。
- 邦家是若:国家安定如故。
- 惟祖惟宗:只有祖先和宗庙。
- 高朗缉熙(jī xī):高亮明朗。
- 对越在天:仰望天空。
- 骏惠在兹:伟大的恩惠就在这里。
- 聿(yù)求厥成:努力完成他的功业。
- 我皇崇之:我们伟大的皇上尊崇它。
- 式固其犹:形式上保持它。
- 往敬用治:继续恭敬治理国家。
【赏析】
这首诗是对《大豫舞歌》的评价,歌颂了皇帝的功德,以及他在位期间的政绩和功绩。诗歌通过赞美皇帝的品德、功绩,表达了对他的崇敬之情。同时,也反映了当时社会对皇帝的期望和要求,希望他能继续维护国家的稳定和发展。整首诗语言简练、意境深远,是一首优秀的政治抒情诗。