初,庐江太守王子仲弃郡奔寻阳,庐江人起义,休祐遣员外散骑侍郎陆悠之助之。刘胡遣其辅国将军薛道标渡江煽动群蛮,规自庐江掩袭历阳,悠之众弱,退保谯城。司徒建安王休仁遣参军沈灵宠驰据庐江,道标后一日方至,悠之自谯城来会,因与道标相持。七月,庞孟虬至弋阳,勔遣吕安国、垣闳、龙骧将军陈显达、骠骑参军孟次阳拒之。孟虬军副吕兴寿与安国有旧,率所领降。安国进军,破孟虬于蓼潭,义军主陈肫又破之于汝水,孟虬走向义阳。义阳已为王玄谟子昙善起义所据,乃逃于蛮中。淮西人郑叔举起义击常珍奇,以为北豫州刺史。
八月,皇甫道烈、柳伦等二十一人闻孟虬败,并开门出降。勔因此又与琰书曰“柳伦来奔,具相申述,方承足下迹缠秽乱,心秉忠诚,惘默穷愁,不亲戎政。去冬开天之始,愚迷者多,如足下流比,进非社稷宗臣,退无顾命寄托,朝廷既不偏相嫌责,足下亦复无所独愧。程天祚已举城归顺,庞孟虬又继迹奔亡,刘胡困于钱溪,袁顗欲战不得,推理揆势,亦安能久。且南方初起,连州十六,拥徒百万,仲春以来,无战不北,摧陷殄灭,十无一二。南凭袁顗弱卒,北恃足下孤城,以兹定业,恐万无一理。方今国网疏略,示举宏维,比日相白,想亦已具矣。且伦等皆是足下腹心牙爪,所以携手相舍,非有怨恨也,了知事不可济,祸害已及故耳。夫拥数千乌合,抗天下之兵,倾覆之状,岂不易晓。假令六蔽之人,犹当不为其事,况复足下少祖名教,疾没世无称者邪。所以复有此白者,实惜华州重镇,鞠为茂草,兼伤贵门一日屠灭。足下若能封府库,开四门,宣语文武,示以祸福,先遣咫尺之书,表达诚款,然后素车白马,来诣辕门,若令足下发肤不全,儿侄雕耗者,皇天后土,实闻此言。至辞不华,宁复多白”
诗句
- 庐江太守王子仲弃郡奔寻阳:庐江太守王子仲放弃庐江郡,投奔了寻阳。
- 庐江人起义:庐江地区的人民发起了起义。
- 刘胡遣其辅国将军薛道标渡江煽动群蛮:刘胡派遣他的辅国将军薛道标渡过长江煽动周围的少数民族。
- 庞孟虬至弋阳:庞孟虬抵达弋阳。
- 勔遣吕安国、垣闳、龙骧将军陈显达、骠骑参军孟次阳拒之:刘勔派吕安国、垣闳、龙骧将军陈显达和骠骑参军孟次阳去抵御他。
- 孟虬军副吕兴寿与安国有旧,率所领降:孟虬的部下副将吕兴寿和吕安国有旧交,率领手下投降。
- 安国进军,破孟虬于蓼潭,义军主陈肫又破之于汝水,孟虬走向义阳。
- 义阳已为王玄谟子昙善起义所据,乃逃于蛮中:义阳已经被王玄谟的儿子王昙善领导的起义军占领,于是孟虬逃入了山蛮之中。
- 淮西人郑叔举起义击常珍奇,以为北豫州刺史:淮西的人郑叔举发动起义攻击常珍奇,并自封为北豫刺史。
- 八月,皇甫道烈、柳伦等二十一人闻孟虬败,并开门出降。
- 勔因此又与琰书曰“柳伦来奔,具相申述,方承足下迹缠秽乱,心秉忠诚,惘默穷愁,不亲戎政。去冬开天之始,愚迷者多,如足下流比,进非社稷宗臣,退无顾命寄托,朝廷既不偏相嫌责,足下亦复无所独愧。程天祚已举城归顺,庞孟虬又继迹奔亡,刘胡困于钱溪,袁顗欲战不得”,推理揆势,亦安能久。且南方初起,连州十六,拥徒百万,仲春以来,无战不北,摧陷殄灭,十无一二。南凭袁顗弱卒,北恃足下孤城,以兹定业,恐万无一理。方今国网疏略,示举宏维,比日相白,想亦已具矣:刘勔写信给萧琰,说“柳伦前来归附我们,详细陈述了情况,我承蒙你身处困境却依然坚守忠诚,虽然感到茫然和忧愁,但你不亲自处理军事事务。去冬开始以来,很多愚蠢的人纷纷投降,像你这样的人,前进不是国家的重要成员,后退没有留下遗嘱的寄托,朝廷并不因此而责备你。程天祚已经举城归顺,庞孟虬也追随而来投降。刘胡被围困在钱溪,袁顗想要出战却没有成功。根据形势推断,他也没有办法长期坚持。而且南方刚刚兴起,有十六个州,拥有百万士兵,从春天到现在,没有一次战争是向南进攻的,被消灭和摧毁的数量很少。南方依赖袁顗这样的弱兵,北方依赖你的孤立之城,如果这样下去要建立大业,恐怕是不可能的。现在国家网络疏漏,显示宏大的规划。近日来的信件已经传达到了这里,想必你已经了解了所有的情况。”
译文
- 鲁肃放弃了他在庐江的职位,转而投奔到寻阳。
- 庐江人民发起起义。
- 刘胡派遣他的辅国将军薛道标渡过长江去煽动周围的少数民族。庞孟虬抵达弋阳。
- 刘勔派吕安国、垣闳、龙骧将军陈显达、骠骑参军孟次阳前去抵御他。
- 孟虬的部将吕兴寿和吕安国有旧交,带领他们投降。
- 吕安国的军队攻克了庞孟虬,义军主陈肫也在汝水击败了他。
- 孟虬逃往了义阳,那里已经被王玄谟的儿子王昙善占领。
- 郑叔举在淮西起义反抗常珍奇,自己自称为北豫州刺史。
- 八月,皇甫道烈、柳伦等二十一人听说孟虬失败后,一同打开城门投降。
- 刘勔因此写信给萧琰说:“柳伦前来投诚,详细讲述了情况。我承蒙你身处困境依然坚守忠诚,虽然感到迷茫和忧愁,但不亲自处理军队事务。从去年冬天开始至今,有很多愚蠢的人纷纷投降。和你一样的人前进不是国家的重臣,后退没有留下遗嘱的寄托。朝廷既不特别指责你,你也无需独自感到羞愧。程天祚已经举城投降,庞孟虬也追随而来投降。刘胡被围困在钱溪,袁顗想要出战却没有成功。根据形势推断,他也没有能力长久坚持。而且南方刚刚兴起的时候有十六个州,拥有百万士兵,从春天到现在,没有一次战争是向南进攻的,被消灭和摧毁的数量很少。南方依赖袁顗这样的弱兵,北方依赖你的孤立之城,如果要建立一个稳固的大业,恐怕是不可能的。现在国家网络疏漏,显示宏大的规划。近日来的信件已经传达到了这里,想必你已经了解了所有的情况。”
赏析
这首诗描述了庐江地区发生的一系列事件,包括王子仲的逃亡、庐江人的起义、刘胡的煽动、庞孟虬的入侵以及刘勔的行动。通过这些事件,展示了当时的政治动荡和社会状况。诗中反映了人民的不满和反抗,同时也展现了领导者之间的互动和策略。整体上,这首诗通过对事件的描绘,表达了作者对于时局的关注和对历史发展的思考。