义熙元年正月,李皓改称大将军、大都督、凉州牧、护羌校尉、凉公。五月,移据酒泉。姚兴假傉檀凉州刺史,代王尚屯姑臧。二年九月,蒙逊袭李皓,至安弥,去城六十里,皓乃觉。引军出战,大败,退还,闭城自守,蒙逊亦归。六年,蒙逊攻破傉檀,傉檀走屯乐都。武威人焦朗入姑臧,自号骠骑大将军,臣于李皓。八年,蒙逊攻焦朗,杀之。据姑臧,自号大都督、大将军、河西王,改称玄始元年,立子正德为世子。
十三年五月,李皓死,子歆立。六月,歆伐蒙逊,至建康,蒙逊拒之,歆退走,追到西支涧,蒙逊大败,死者四千余人,乃收余众,增筑建康城,置兵戍而还。
十四年,蒙逊遣使诣晋,奉表称蕃,以蒙逊为凉州刺史。高祖践阼,以歆为使持节、都督高昌敦煌晋昌酒泉西海玉门堪泉七郡诸军事、护羌校尉、征西大将军、酒泉公。
义熙元年正月,李皓改称大将军、大都督、凉州牧、护羌校尉、凉公。五月,移据酒泉。姚兴假傉檀凉州刺史,代王尚屯姑臧。二年九月,蒙逊袭李皓,至安弥,去城六十里,皓乃觉。引军出战,大败,退还,闭城自守,蒙逊亦归。六年,蒙逊攻破傉檀,傉檀走屯乐都。武威人焦朗入姑臧,自号骠骑大将军,臣于李皓。八年,蒙逊攻焦朗,杀之。据姑臧,自号大都督、大将军、河西王,改称玄始元年,立子正德为世子。
十三年五月,李皓死,子歆立。六月,歆伐蒙逊,至建康,蒙逊拒之,歆退走,追到西支涧,蒙逊大败,死者四千余人,乃收余众,增筑建康城,置兵戍而还。
十四年,蒙逊遣使诣晋,奉表称蕃,以蒙逊为凉州刺史。高祖践阼,以歆为使持节、都督高昌敦煌晋昌酒泉西海玉门堪泉七郡诸军事、护羌校尉、征西大将军、酒泉公。
诗的译文:
李皓在位时,被李皓击败。李皓死后,他的儿子李歆即位。李歆攻打蒙逊,到达建康,蒙逊抵抗,李歆撤退。后来追击到西支涧,蒙逊大败,死了四千多人,就收集剩下的军队,加固了建康城,设置士兵守卫然后回去。
赏析:
此诗是关于北魏太武帝拓跋焘对南朝的军事行动的记载,展现了当时的政治动荡与民族冲突。从诗中可以看出,李皓是一位强大的军阀,但最终被李歆取代。李歆在位期间,继续扩张势力,但最终还是被拓跋焘所灭。这首诗反映了当时南北朝时期复杂的政权更迭和边疆战争的历史背景。