迢递巫山竦,远天新霁时。
树交凉去远,草合影开迟。
谷深流响咽,峡近猿声悲。
只言云雨状,自有神仙期。

【解析】

本题考查学生对诗歌的理解和赏析。注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗句体会诗歌的表现手法。“赋得巫山高”是唐代诗人李白创作的一首七绝小诗,此诗描写了诗人远眺巫山的所见所感。首句写远景,描绘了巫山高耸入云的宏伟景象;次句写近景,描绘了天刚放晴的景象;三、四句写山深流响和峡近猿声;五、六句写巫山云雨奇观;末两句写诗人的感慨:只有那云雾缭绕、飞鸟出没、猿猴啼啸,才使人觉得神往。

(一)

迢递巫山竦,远天新霁时。(遥见)巫山远远耸立,天刚刚放晴。竦:耸起。

译文:远远地看见高峻的巫山,天空刚刚放晴。

注释:遥见:远远看见。竦:耸起。

赏析:首句点明时间、地点和人物,渲染气氛。“遥见”二字用虚字领起,写出了诗人远望所见之景,也暗示了诗人此时的心情。

(二)

树交凉去远,草合影开迟。(远望)树林中传来阵阵清凉之感,草地里传来阵阵欢歌。

译文:树林中传来阵阵清凉之感,草地上传来阵阵欢歌。

注释:凉去远:凉爽之感越来越远。

赏析:此联紧承首联,进一步从远处眺望巫山之景。“凉去远”既写出了山高林密,又写出了天晴气爽,给人一种清新的感觉。“草合影开迟”一句,既写出了巫山草绿时节,又写出了山中景色幽雅、清幽的特点,让人感到十分惬意。

(三)

谷深流响咽,峡近猿声悲。(近闻)山谷深处传来阵阵响声,峡口处猿猴叫声悲切。

译文:山谷深处传来阵阵声响,峡口处猿猴叫声悲切。

注释:咽:哽咽之声。

赏析:此联紧接上文,从近处聆听听到的声音,进一步描绘巫山之景。“流响”指瀑布或大江水声,“峡近”指靠近峡谷之处。“咽”字将声音写得更为凄切,表现了诗人对三峡自然景观的喜爱与赞美之情。“悲”字则写出了诗人在听到峡谷猿声之后的感受。

(四)

只言云雨状,自有神仙期。(想象)只是说那里的云雨变幻莫测,自然会有神仙居住。

译文:只是说那里的云雨变幻莫测,自然会有神仙居住。

注释:只言云雨状:只是说那里云雨变幻莫测。

赏析:此联紧承上联,继续从想象的角度描写巫山之景。“言”字领起,写出了诗人对于巫山云雨变幻莫测的自然现象的向往之情。“自有神仙期”一句,既是诗人对巫山云雨变幻莫测的自然现象的想象,也是诗人对美好理想的追求与向往,表达了诗人对于理想境界的向往之情。

(五)

只言云雨状,自有神仙期。(想象)只是说那里的云雨变幻莫测,自然会有神仙居住。

译文:只是说那里的云雨变幻莫测,自然会有神仙居住。

注释:只言云雨状:只是说那里云雨变幻莫测。

赏析:此联紧承上联,继续从想象的角度描写巫山之景。“言”字领起,写出了诗人对于巫山云雨变幻莫测的自然现象的向往之情。“自有神仙期”一句,既是诗人对巫山云雨变幻莫测的自然现象的想象,也是诗人对美好理想的追求与向往,表达了诗人对于理想境界的向往之情。

(六)

只言云雨状,自有神仙期。(想象)只是说那里的云雨变幻莫测,自然会有神仙居住。

译文:只是说那里的云雨变幻莫测,自然会有神仙居住。

注释:只言云雨状:只是说那里云雨变幻莫测。

赏析:此联紧承上联,继续从想象的角度描写巫山之景。“言”字领起,写出了诗人对于巫山云雨变幻莫测的自然现象的向往之情。“自有神仙期”一句,既是诗人对巫山云雨变幻莫测的自然现象的想象,也是诗人对美好理想的追求与向往,表达了诗人对于理想境界的向往之情。

【答案】

译文:远远地看见高峻的巫山,天空刚刚放晴。树林中传来阵阵清凉之感,草地里传来阵阵欢歌。山谷深处传来阵阵声响,峡口处猿猴叫声悲切。只是说那里的云雨变幻莫测,自然会有神仙居住。只是说那里的云雨变幻莫测,自然会有神仙居住。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。