故人有所赠,称以冒霜筠。
定是湘妃泪,潜洒遂邻彬。
扶危复防咽,事归薄暮人。
劳君尚齿意,矜此杖乡辰。
复资后坐彦,候余方欠伸。
献君千里笑,纾我百忧颦。
坐适虽有器,卧游苦无津。
何由乘此竹,直见平生亲。
【译文】
老朋友赠我一柄竹杖,说是从潇湘采来。
这定是湘妃的泪水所化,洒在了遂州邻彬。
它扶危护难又能防噎,事归薄暮之时人。
劳君还带着齿牙之念,珍视此杖乡辰。
复资后坐彦,候余方欠伸。
献君千里笑,纾我百忧颦。
坐适虽有器,卧游苦无津。
何由乘此竹,直见平生亲。
【注释】
- 建安:汉献帝年号(公元196-220),这里指曹操。
- 饷杖诗:赠物为诗。
- 故人:指朋友或熟人。
- 称:通“赞”,称赞、赞美。
- 冒霜筠:冒着寒霜的竹子。
- 湘妃:传说中尧舜二帝的妻子娥皇、女英,因帝舜南巡死于苍梧,泪洒于江中而化为湘江女神,后人称为湘水女神。
- 潜洒:暗暗地洒向。
- 遂州邻彬:邻彬县,今属湖北荆州,在湘江畔。
- 扶危复防咽:扶危救难,又防哽咽。
- 事归薄暮人:事情结束于傍晚。
- 劳君尚齿意:你对我这样照顾有加,还记着年长者的情意。
- 矜此杖乡辰:珍爱这根拄杖。
- 复资后坐彦:再次资助后来的人。
- 候余方欠伸:等候我稍微舒服一点再谈。
- 献君千里笑:献给你千里之外的欢乐。
- 纾我百忧颦:使我消除忧愁,舒展眉头。
- 坐适虽有器:坐着虽然有椅子,却苦没有用来休息的东西。
- 何由乘此竹:怎样能够乘坐这根竹子呢?
- 直见平生亲:直接见到我的亲人。