平生礼数绝,式瞻在国桢。
一朝万化尽,犹我故人情。
待时属兴运,王佐俟民英。
结欢三十载,生死一交情。
携手遁衰孽,接景事休明。
运阻衡言革,时泰玉阶平。
浚冲得茂彦,夫子值狂生。
伊人有泾渭,非余扬浊清。
将乖不忍别,欲以遣离情。
不忍一辰意,千龄万恨生。
诗句释义
平生礼数绝,式瞻在国桢。
- 生平:整个一生或过去的日子。
- 礼数:礼节和仪式。
- 式瞻:敬仰。
- 国桢:国家的栋梁。
- 译文:我一生遵循的礼仪已经断绝,敬仰他作为国之栋梁。
一朝万化尽,犹我故人情。
- 一朝:一夜之间。
- 万化:世事或万物变化。
- 故人:老朋友。
- 译文:一旦所有的变化都结束了,但我仍保持我对老朋友的感情。
待时属兴运,王佐俟民英。
- 待时:等待时机。
- 属:依赖。
- 兴运:兴盛的运势。
- 王佐:辅助君王的良臣。
- 民英:百姓中的英雄。
- 译文:等待时机,希望成为辅助君主、百姓中的杰出人才。
结欢三十载,生死一交情。
- 结欢:结下深厚的友情。
- 三十载:三十年的时间。
- 译文:我们之间建立了深厚的友谊,不论生死都保持着这份情谊。
携手遁衰孽,接景事休明。
- 携手:一起行动。
- 遁:避免或躲避。
- 衰孽:坏事、不幸。
- 译文:我们一起躲避了灾难和不幸,迎来了和平与光明。
运阻衡言革,时泰玉阶平。
- 运阻:运气不好或命运不佳。
- 衡言革:衡量言论的改变。
- 译文:命运不济,但当言论改变时,一切都会变得顺利。
- 时泰:时运亨通。
- 译文:当时运好转,国家的道路变得平坦无阻。
浚冲得茂彦,夫子值狂生。
- 浚冲:深沉而清高的才能。
- 得茂彦:得到杰出的人才。
- 夫子:对年长者的尊称。
- 译文:具有深邃才智的人得到了杰出的人才的帮助。
伊人有泾渭,非余扬浊清。
- 伊人:此人。
- 泾渭:比喻界限分明,如清水和浊水一般清晰可见。
- 译文:这个人有自己的原则,我不会像他那样混淆是非,宣扬清白而掩盖污点。
将乖不忍别,欲以遣离情。
- 将乖:即将离别。
- 译文:即将分别时,我不忍心告别,想要用这种方式表达我的离别之情。
不忍一辰意,千龄万恨生。
- 不忍:不忍心。
- 译文:因为舍不得离开,所以我内心充满了深深的遗憾和痛苦,这些情感会延续到千年之久。