孀妇悲四时,况在秋闺内。
凄叶留晚蝉,虚庭吐寒菜。
【注释】孀妇悲:寡妇悲愁。四时:春夏秋冬四季。秋闺内:深秋季节的闺房。凄叶:秋天叶子飘落的声音。晚蝉:秋天的知了,声音哀切。虚庭:空荡荡的庭院。寒菜:即“寒菜花”,一种在深秋季节开放的花。
【赏析】这首诗是唐代诗人杜甫所作。此诗写深秋时节,寡妇悲苦之状及所见所闻。首句写寡妇悲愁之情,次句写寡妇悲愁的环境和心情,三、四两句写寡妇所见之物和其哀伤的心情。全诗情感真挚,意境深远。
孀妇悲四时,况在秋闺内。
凄叶留晚蝉,虚庭吐寒菜。
【注释】孀妇悲:寡妇悲愁。四时:春夏秋冬四季。秋闺内:深秋季节的闺房。凄叶:秋天叶子飘落的声音。晚蝉:秋天的知了,声音哀切。虚庭:空荡荡的庭院。寒菜:即“寒菜花”,一种在深秋季节开放的花。
【赏析】这首诗是唐代诗人杜甫所作。此诗写深秋时节,寡妇悲苦之状及所见所闻。首句写寡妇悲愁之情,次句写寡妇悲愁的环境和心情,三、四两句写寡妇所见之物和其哀伤的心情。全诗情感真挚,意境深远。
犹言颜色浅出自《咏美人治妆》,犹言颜色浅的作者是:江洪。 犹言颜色浅是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 犹言颜色浅的释义是:犹言颜色浅:形容美人妆容淡雅,不浓艳。 犹言颜色浅是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 犹言颜色浅的拼音读音是:yóu yán yán sè qiǎn。 犹言颜色浅是《咏美人治妆》的第4句。 犹言颜色浅的上半句是: 大恨画眉长。 犹言颜色浅的全句是:大恨画眉长
大恨画眉长出自《咏美人治妆》,大恨画眉长的作者是:江洪。 大恨画眉长是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 大恨画眉长的释义是:大恨画眉长:极恨画眉过长,表达了对美人的赞美,认为她的眉长过于美丽动人,令人难以忘怀。这里的“大恨”实际上是一种夸张的修辞手法,用来形容眉长之美。 大恨画眉长是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 大恨画眉长的拼音读音是:dà hèn huà méi zhǎng。
顾盻更斜转出自《咏美人治妆》,顾盻更斜转的作者是:江洪。 顾盻更斜转是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 顾盻更斜转的释义是:顾盻更斜转:指女子在妆饰时,眼神顾盼间更加娇媚,姿态也更加倾斜转动。 顾盻更斜转是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 顾盻更斜转的拼音读音是:gù xì gèng xié zhuǎn。 顾盻更斜转是《咏美人治妆》的第2句。 顾盻更斜转的上半句是:上车畏不妍。
上车畏不妍出自《咏美人治妆》,上车畏不妍的作者是:江洪。 上车畏不妍是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 上车畏不妍的释义是:登车唯恐容颜不美。 上车畏不妍是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 上车畏不妍的拼音读音是:shàng chē wèi bù yán。 上车畏不妍是《咏美人治妆》的第1句。 上车畏不妍的下半句是:顾盻更斜转。 上车畏不妍的全句是:上车畏不妍,顾盻更斜转。 上车畏不妍
应与飞蓬匹出自《咏荷诗》,应与飞蓬匹的作者是:江洪。 应与飞蓬匹是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 应与飞蓬匹的释义是:应与飞蓬匹:比喻自己漂泊无定,如同飞蓬一样。飞蓬,蓬草,其根轻浅,随风飘转,常用来比喻漂泊不定的行踪。 应与飞蓬匹是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 应与飞蓬匹的拼音读音是:yīng yǔ fēi péng pǐ。 应与飞蓬匹是《咏荷诗》的第8句。 应与飞蓬匹的上半句是
如何霜露交出自《咏荷诗》,如何霜露交的作者是:江洪。 如何霜露交是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 如何霜露交的释义是:霜露交:指霜露同时降临,形容天气寒冷。 如何霜露交是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 如何霜露交的拼音读音是:rú hé shuāng lù jiāo。 如何霜露交是《咏荷诗》的第7句。 如何霜露交的上半句是:托根庶非失。 如何霜露交的下半句是:应与飞蓬匹。
托根庶非失出自《咏荷诗》,托根庶非失的作者是:江洪。 托根庶非失是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 托根庶非失的释义是:扎根在淤泥之中,并非是失误。 托根庶非失是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 托根庶非失的拼音读音是:tuō gēn shù fēi shī。 托根庶非失是《咏荷诗》的第6句。 托根庶非失的上半句是: 移居玉池上。 托根庶非失的下半句是: 如何霜露交。 托根庶非失的全句是
移居玉池上出自《咏荷诗》,移居玉池上的作者是:江洪。 移居玉池上是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 移居玉池上的释义是:移居玉池上:比喻迁移到美好的境地。 移居玉池上是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 移居玉池上的拼音读音是:yí jū yù chí shàng。 移居玉池上是《咏荷诗》的第5句。 移居玉池上的上半句是:红英宜照日。 移居玉池上的下半句是:托根庶非失。 移居玉池上的全句是
红英宜照日出自《咏荷诗》,红英宜照日的作者是:江洪。 红英宜照日是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 红英宜照日的释义是:红英宜照日:红色的荷花应当映照着太阳的光辉。这里以“红英”代指荷花,表达了荷花在阳光下更加美丽动人的意境。 红英宜照日是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 红英宜照日的拼音读音是:hóng yīng yí zhào rì。 红英宜照日是《咏荷诗》的第4句。
碧叶喜翻风出自《咏荷诗》,碧叶喜翻风的作者是:江洪。 碧叶喜翻风是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 碧叶喜翻风的释义是:碧叶翻风,意指荷叶在风中翩翩起舞,充满生机与活力。 碧叶喜翻风是南北朝代诗人江洪的作品,风格是:诗。 碧叶喜翻风的拼音读音是:bì yè xǐ fān fēng。 碧叶喜翻风是《咏荷诗》的第3句。 碧叶喜翻风的上半句是:能花复能实。 碧叶喜翻风的下半句是:红英宜照日。
秋风曲三首 其一 江洪,南北朝济阳人 初为齐太学生 竟陵王萧子良开西邸,招文学,洪以善辞藻从游。曾与丘令楷击钵立韵,响绝诗成,皆可观览。后为建阳令,坐事死。南朝梁济阳人。初为齐太学生。竞陵王萧子良开西邸,招文学,洪以善辞藻从游。曾与丘令楷击钵立韵,响绝诗成,皆可观览。后为建阳令,坐事死。 赏析 《秋风曲三首·其一》是江洪的代表作之一,其内容如下: 先拂连云台,罢入迎风殿。已折池中荷
尘容不忍饰,临池思客归。 谁能别渌水,全取浣罗衣。 注释与赏析详解: 1. 尘容不忍饰:此句描述诗人面对自己略显凌乱的面容感到羞愧,不愿轻易修饰。在古代文人雅集中,保持仪表整洁是基本要求,此处反映了诗人对自己形象的重视和对客人的尊重。 2. 临池思客归:诗人站在清澈的水池边,思绪万千,心中念着远方的友人,渴望归家团聚。通过临池的动作,展现了一种宁静而深远的思念之情
诗句释义: 潺湲复皎洁,轻鲜自可悦。横使有情禽,照影遂孤绝。 译文: 清澈的水流缓缓流淌,水面显得格外明亮洁白,它自然可以让人感到愉悦。然而,总有些东西让这美好的景色变得孤独,像是一只被遗弃的小鸭子,在水面上孤单地映出自己的影子。 赏析: 这是一首描绘自然景观和表达人的情感的古诗。诗中通过对渌水的描述,展现了大自然的美丽与宁静,同时也反映了诗人内心深处的孤寂与哀愁
秋风曲三首其三 北牖风摧树,南篱寒蛩吟。庭中无限月,思妇夜鸣砧。 【译文】 北窗受风声摧残,树木被吹得摇摇欲坠;南方的篱笆边,寒蛩在低声吟唱。庭院里月光洒满,思妇夜深还在捣衣。 【赏析】 《秋风曲三首》是南北朝时期诗人江洪所作。此诗描写的是秋天的景色和思妇的心情,通过描绘自然景观来表达作者的内心感受。全诗语言质朴,意境深远,给人以强烈的视觉冲击和情感共鸣。 首句“北牖风摧树”
诗句原文: 藏器欲邀时,年来不相让。红颜征戍儿,白首边城将。 译文注释: 藏器想要抓住机会,却总是不能得到。年轻的时候是战场上的战士,年老的时候成为了边疆的将领,一生都在为国家效力。 赏析: 这首诗表达了诗人对时间的感慨和对人生的思考。他通过对战争和岁月的描述,展现了人生的无常和英雄的壮志。诗中的“藏器”象征着诗人自己的抱负和理想,而“年来不相让”则揭示了他的坚韧和毅力
【注释】 胡笳(jiā):古乐器。 二首:指此诗为组诗中的第二首。 惨无光:天色昏暗,没有光亮。 临河:面对河水。 独饮马:独自骑着马喝酒。 飋𩗗:风声。 联翩(piān)飞雁下:一群群大雁向南方飞去。 【译文】 落日暗淡无光,我对着流水独自骑马饮酒。 傍晚风吹得高高的,一群群飞雁向南飞翔。 【赏析】 这是一首边塞诗。首二句写天暗时,诗人在河边,对着流水,独自骑马饮酒,表现了诗人孤独寂寞的情怀