年病从横至,动息不自安。
兼豆未能饱,重裘讵解寒。
况乃冬之夜,霜气有馀酸。
风音响北牖,月影度南端。
灯光明且灭,华烛新复残。
衰颜依候改,壮志与时阑。
体羸不尽带,发落强扶冠。
夜景将欲近,夕息故无宽。
忽有清风赠,辞义婉如兰。
先言叹三友,末言惭一官。
丽藻高郑卫,专学美齐韩。
审谕虽有属,笔削少能干。
高足自无限,积风良可抟。
空想青门易,宁见赤松难。
寄语东山道,高驾且盘桓。

年病从横至,动息不自安。

兼豆未能饱,重裘讵解寒。

况乃冬之夜,霜气有馀酸。

风音响北牖,月影度南端。

灯光明且灭,华烛新复残。

衰颜依候改,壮志与时阑。

体羸不尽带,发落强扶冠。

夜景将欲近,夕息故无宽。

忽有清风赠,辞义婉如兰。

先言叹三友,末言惭一官。

丽藻高郑卫,专学美齐韩。

审谕虽有属,笔削少能干。

高足自无限,积风良可抟。

空想青门易,宁见赤松难。

寄语东山道,高驾且盘桓。

译文:

岁月不饶人,年岁已至晚年,疾病接踵而至,使我的动静都不能自如。

我连一顿好饭都吃不上,厚重的棉衣怎能御寒?更何况是这寒冷的冬夜!

夜晚的寒气还带有些许的酸意,北窗外风吹过来,月光穿过南窗映入室内。

灯光微弱,闪烁不定,像极了那刚刚点燃却又熄灭的烛火。

我的容颜已经衰老,身体瘦弱,不能像往常一样随意走动,只能依靠拐杖勉强支撑着身子。

夜晚即将过去,我在室内辗转反侧,无法安然入睡。

突然一阵清凉的夜风吹来,我深感欣慰,仿佛听到了朋友的话语和笑声。

他先是感慨地赞叹我们三位知己情谊深厚,然后遗憾自己只是一个平凡的官员。

他的文采华丽如同郑、卫之音,专精于学习齐、韩之书,但终究没有能够达到他们的境界。

虽然他的文笔已经很出色,但是缺少了一些锐利的锋芒,就像一把锋利的长剑被磨得失去了原有的锋芒一样。

他的朋友高才子们还有很多,他们的才华和能力足以让他扬名立万。

然而他却因为自己的平庸而感到羞愧和无奈。

我对他说:“你虽然才华出众,但是却没有能够实现你的大志,真是让人惋惜啊!”

他听后感叹不已,对我说:“我虽然有一颗追求卓越的心,但是却总是无法实现自己的理想,真是让我感到失望啊!”

于是我们互相安慰对方,希望能够在新的一年里能够有所成就,让彼此都能够满意。

他送我一首诗作为告别的礼物,希望我们能够继续保持联系,共同进步。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。