仆本边城将,驰射灵关下。
箭衔雁门石,气振武安瓦。
勋轻赏废丘,名高拜横野。
留书应凿楹,传功须勒社。
徒倾七尺命,酬恩终自寡。
【注释】
仆:我。边城将:边地的守军将领。驰射:奔驰,疾驰射箭。灵关:古要塞。衔:吞食。雁门石:雁门关的石壁。武安瓦:武安县城的瓦片。勋轻赏废丘:功勋轻微,赏赐被废弃。应凿楹:应该雕刻在墙壁上。传功:流传功绩。需勒社:需要刻在土地神庙的石碑上。徒:白白的。七尺命:七尺高的身体。酬恩:报答君王的恩德。
【赏析】
此诗是唐代诗人李益创作的一首五言古诗,写一位边地守军的豪迈情怀。
“仆本边城将,驰射灵关下。”开头两句点明题意,表明自己是边地守军的一员,在灵关之下驰马射箭。
“箭衔雁门石,气振武安瓦。”两句写战斗情景,箭矢穿过雁门关的巨石和武安的瓦砾,飞出战场。这两句话,把一个英勇无比的将军的气概写得淋漓尽致。
“勋轻赏废丘,名高拜横野。”两句写功劳大但赏赐却很微薄,名声大而官位却不高。
“留书应凿楹,传功须勒社。”两句是说留下遗书来表彰自己的功绩,要把它刻在神庙的石壁上。
“徒倾七尺命,酬恩终自寡。”最后两句说白白付出了生命,报答恩德却是微不足道的。
【译文】
我是边地守军的一名将卒,在灵关之下疾驰射箭,箭矢穿透雁门关的巨石,气势能震碎武安的土墙。功勋虽然不大,赏赐却被人弃置一旁;声名很大,官位却没有得到提高。留下书信来表彰自己的功绩,要把它刻在神庙的石壁上。白白地付出了生命,报答恩德却是微不足道。