大妇避秋风,中妇夜床空。
小妇初两髻,含娇新脸红。
得意非霰日,可怜那可同。

【注释】

  1. 三妇艳词:指《诗经·国风·卫风·硕人》中赞美齐侯妻庄姜的《硕人》诗。“硕人”是古代妇女的一种美称,这里借以指代妻子。“三妇艳词十一首”,是诗人为颂扬自己的贤德之妻而写的一组诗。
  2. 大妇:指正室夫人。避秋风:指躲避秋风的萧瑟气氛。
  3. 中妇:次室夫人。夜床空:指夜晚无人相伴。
  4. 小妇:侧室夫人。两髻:指梳理成两个髻(即发髻)。含娇:形容女子娇媚的样子。红脸:指女子的脸红。
  5. 霰日:指霰雪天气,比喻美好的时光。得意:指心情愉快。
  6. 可怜:可叹,令人怜惜。可同:指与自己相同。
    【赏析】
    这是一首写夫妻情爱的诗。全诗共十一首,此为第一首。
    开头两句,写大妇、中妇和侧室夫人各自不同的处境。“避秋风”是说大妇、中妇都因秋风的萧瑟氛围而回避;而“夜床空”则是说她们夜里无人陪伴,孤独寂寞。这两句是总写三妇的不同处境。下面四句,是具体描写她们的情态。“新”字,写出了小妇初梳双髻时的美丽可爱;“娇”、“面”二字,则勾画出小妇含羞带笑、娇美动人的形象。
    五、六两句,是诗人对三妇的赞叹之辞。诗人认为,大妇、中妇虽然处境不同,但都各有其可称道之处。“得意非霰日”,“得意”指心情愉快,“非霰日”是指美好时光,也就是说,在美好时光里,大妇、中妇的心情都能舒畅愉快。至于小妇,诗人更是称赞她:“含娇新脸红。”这里的“含娇新脸”,既是说她娇美可爱,又是说她娇媚可人。诗人通过这两句话来表达他对自己贤德的妻子的赞美之情。
    是诗人对三妇的共同评价。他认为,她们都是值得称道的人,因此,他只能感叹她们可与自己共同生活。“可同”二字,既表达了他对三妇的喜爱之情,也流露出了他对自己地位的自豪之意。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。