大妇妒蛾眉,中妇逐春时。
小妇最年少,相望卷罗帏。
罗帏夜寒卷,相望人来迟。

【注释】

蛾眉:女子修饰眉毛,用以指代美女。卷罗帏:卷起罗帐。

【赏析】

《大戴礼记·曾子问》:“曾子曰:‘吾闻诸夫子,人未有不学而能者,我弗能也。’”

“三妇艳词十一首”:《诗序》曰:“《关雎》之化,王者之风,故风之于志,犹女乐之感于德也。是以邪辟不侵,华夏之域安和,先王之美音也。”

“其四”:指第四首诗。

“大妇妒蛾眉”:《列女传》记载:“卫庄公妻宣姜,有宠于公。公许立之以为夫人。及公出猎,经郊,夫人弟共叔段欲以车逆,夫人止之。从者见其射雉获之,告庄公。庄公怒,遂诛共叔段。”后以此典指恃宠骄横、妒忌妻子的丈夫。

“中妇逐春时”:意谓中妇与春光争艳。

“小妇最年少”:意谓小妇年方二十,正值青春时期。

“相望卷罗帏”:形容夫妻之间相互思念。罗帏:用丝织品做的帘幕,用来挡风雨或遮光线。

“夜寒卷”:指夜晚寒冷,罗帏被卷起。

“相望人来迟”:意谓夫妻相见的时间晚。

“人”:这里指妻子。

【译文】

大妇妒嫉蛾眉般美丽的妻子,中妇追逐春天般的时光。

小妇年纪最小,夫妻相互望月,卷起罗帏,期盼着早日重逢。

罗帏被卷起;夫妻相见的时间晚,盼望着早日重逢。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。